Lev Vygotsky

Lev Vygotsky
Born (1896-11-17)November 17, 1896
Orsha, Russian Empire, now in Belarus
Died June 11, 1934(1934-06-11) (aged 37)
Moscow, Soviet Union
Fields Psychology
Alma mater Moscow University
Shaniavskii Moscow City People's University
Notable students Alexander Luria
Known for Cultural-historical psychology, Zone of proximal development
Influences Wilhelm von Humboldt, Alexander Potebnia, Alfred Adler, Kurt Koffka, Kurt Lewin, Max Wertheimer, Wolfgang Köhler, Kurt Goldstein, Karl Marx
Influenced Vygotsky Circle, Evald Ilyenkov, Jean Piaget, Urie Bronfenbrenner
Spouse Roza Noevna Vygodskaia (nee Smekhova)

Lev Semyonovich Vygotsky (Russian: Лев Семёнович Вы́готский or Выго́тский, born Лев Симхович Выгодский [Lev Simkhovich Vygodskiy], November 17 [O.S. November 5] 1896 – June 11, 1934) was a Soviet psychologist, the founder of a theory of human cultural and bio-social development commonly referred to as cultural-historical psychology, and leader of the Vygotsky Circle.

Vygotsky's main work was in developmental psychology, and he proposed a theory of the development of higher cognitive functions in children that saw reasoning as emerging through practical activity in a social environment. During the earlier period of his career he argued that the development of reasoning was mediated by signs and symbols, and therefore contingent on cultural practices and language as well as on universal cognitive processes.

Vygotsky also posited a concept he called the zone of proximal development, often understood to refer to the way that acquisition of new knowledge depends on previous learning, as well as the availability of instruction.

During his lifetime, Vygotsky's theories were controversial within the Soviet Union. In the 1930s Vygotsky's ideas were introduced in the West where they remained virtually unknown until the 1970s when they became a central component of the development of new paradigms in developmental and educational psychology. While initially Vygotsky's theories were ignored in the West, they are today widely known, although scholars do not always agree with them, or agree about what he meant. The early 21st century has seen scholarly reevaluations of many of Vygotsky's central concepts and theories.[1][2] A Review of General Psychology survey, published in 2002, ranked Vygotsky as the 83rd most cited psychologist of the 20th century.[3]

Biography

Lev Vygotsky was born in the town of Orsha, Belarus (then part of the Russian Empire) into a non-religious middle class Russian Jewish family. His father was a banker. He was raised in the city of Gomel, Belarus, where he obtained both public and private education. In 1913 Vygotsky was admitted to the Moscow University through a "Jewish Lottery" to meet a three percent Jewish student quota for entry in Moscow and Saint Petersburg universities.[4] He had interest in humanities and social sciences, but at the insistence of his parents he applied to the Medical School in Moscow University. During the first semester of study he transfers to the Law school.[5] There he studied law and, in parallel, he attended lectures at fully official, but privately funded and non degree granting Shaniavskii Moscow City People's University".[6] His early interests were in the arts and he might have aspired to be a literary critic, fascinated with the formalism of his time.

Upon graduation in 1917, Vygotsky returned to Gomel, where he lived after the October Socialist Revolution of 1917 happened. There is virtually no information about his life during the years of the German occupation and the Civil War until the Bolsheviks captured the town in 1919. Subsequently Vygotsky was an active participant of major social transformation under the Bolshevik rule and a fairly prominent representative of the Bolshevik government in Gomel from 1919 to 1923. For unclear reasons, around the early 1920s, he changed his birth name from Vygodskii (with "d") into Vygotskii (with middle "t") and his patronymic from original Jewish "Simkhovich" to Slavic "Semenovich".[7]

In January 1924, Vygotsky took part in the Second All-Russian Psychoneurological Congress in Leningrad. Soon thereafter, Vygotsky received an invitation to become a research fellow at the Psychological Institute in Moscow. Vygotsky moved to Moscow with new wife Roza Smekhova. He began his career at the Psychological Institute as a "staff scientist, second class".[8][9] By the end of 1925, Vygotsky completed his dissertation in 1925 on "The Psychology of Art" (not published until the 1960s) and a book "Pedagogical Psychology" that was apparently created on the basis of lecture notes that he prepared back in Gomel as a psychology instructor at local educational establishments. In summer 1925 he made his first and only trip abroad to a London congress on the education of the deaf.[10] Upon return to the Soviet Union, he was hospitalized due to relapse of tuberculosis and, having miraculously survived, remained an invalid and out of job until the end of 1926.[11][12] His dissertation was accepted as the prerequisite of scholarly degree, which was awarded to Vygotsky in fall 1925 in absentia.

After his release from hospital Vygotsky did theoretical and methodological work on the crisis in psychology, but never finished the draft of the manuscript and interrupted his work on it around mid-1927. The manuscript was later published with notable editorial interventions and distortions in 1982 and presented by the editors as one of the most important Vygotsky's works.[13][14][15][16][17] In this early manuscript, Vygotsky argued for the formation of a general psychology that could unite the naturalist objectivist strands of psychological science with the more philosophical approaches of Marxist orientation. However, he also harshly criticized those of his colleagues who attempted to build a "Marxist Psychology" as an alternative to the naturalist and philosophical schools. He argued that if one wanted to build a truly Marxist Psychology, there were no shortcuts to be found by merely looking for applicable quotes in Marx' writings. Rather one should look for a methodology that was in accordance with the Marxian spirit.[5]

In 1926-30 Vygotsky worked on a research programme investigating the development of higher cognitive functions of logical memory, selective attention, decision making and language comprehension, from early forms of primal psychological functions. During this period he gathered a group of collaborators including Alexander Luria, Leonid Sakharov, Boris Varshava, Alexei Leontiev, Leonid Zankov and several others. Vygotsky guided his students in researching this phenomenon from three different angles:

In early 1930s Vygotsky experienced deep crisis, personal and theoretical, and after a period of massive self-criticism made an attempt at a radical revision of his theory. The work of the representatives of the Gestalt psychology and other holistic scholars was instrumental in this theoretical shift. In 1932-1934 Vygotsky was aiming at establishing a psychological theory of consciousness, but this theory because of his death remained only in a very sketchy and unfinished form.

Life and scientific legacy

Vygotsky was a pioneering psychologist and his major works span six separate volumes, written over roughly 10 years, from Psychology of Art (1925) to Thought and Language [or Thinking and Speech] (1934). Vygotsky's interests in the fields of developmental psychology, child development, and education were extremely diverse. His philosophical framework includes interpretations of the cognitive role of mediation tools, as well as the re-interpretation of well-known concepts in psychology such as internalization of knowledge. Vygotsky introduced the notion of zone of proximal development, a metaphor capable of describing the potential of human cognitive development. His work covered topics such as the origin and the psychology of art, development of higher mental functions, philosophy of science and methodology of psychological research, the relation between learning and human development, concept formation, interrelation between language and thought development, play as a psychological phenomenon, learning disabilities, and abnormal human development (aka defectology). His scientific thinking underwent several major transformations throughout his career, but generally Vygotsky's legacy can be divided into two fairly distinct periods and the transitional phase between the two during which Vygotsky experienced the crisis in his theory and personal life. These are the mechanistic "instrumental" period of the 1920s, integrative "holistic" period of the 1930s, and the transitional years of, roughly, 1929-1931. Each of these periods is characterized by its distinct themes and theoretical innovations.

"Instrumental" period (1920s)

Cultural mediation and internalization

Vygotsky studied child development and the significant roles of cultural mediation and interpersonal communication. He observed how higher mental functions developed through these interactions, and also represented the shared knowledge of a culture. This process is known as internalization. Internalization can be understood in one respect as "knowing how". For example, the practices of riding a bicycle or pouring a cup of milk are initially outside and beyond the child. The mastery of the skills needed for performing these practices occurs through the activity of the child within society. A further aspect of internalization is appropriation, in which the child takes a tool and makes it his own, perhaps using it in a way unique to himself. Internalizing the use of a pencil allows the child to use it very much for his own ends rather than drawing exactly what others in society have drawn previously.

The period of crisis, criticism, and self-criticism (1929–1932)

In 1930s Vygotsky was engaged in massive reconstruction of his theory of his "instrumental" period of the 1920s. Around 1929-1930 he realized numerous deficiencies and imperfections of the earlier work of the Vygotsky Circle and criticized it on a number of occasions: in 1929,[18] 1930,[19] in 1931,[20] and in 1932.[21] Specifically, Vygotsky criticized his earlier idea of radical separation between the "lower" and "higher" psychological functions and, around 1932, appears to abandon it.[22]

This Vygotsky's self-criticism was complemented by external criticism for a number of issues, including the separation between the "higher" and the "lower" psychological functions, impracticality and inapplicability of his theory in social practices (such as industry or education) during the time of rapid social change, and vulgar Marxist interpretation of human psychological processes. Critics also pointed to his overemphasis on the role of language and, on the other hand, the ignorance of the emotional factors in human development. Major figures in Soviet psychology such as Sergei Rubinstein criticized Vygotsky's notion of mediation and its development in the works of students. Following criticism and in response to generous offer from the highest officials in Soviet Ukraine, a major group of Vygotsky's associates, the members of the Vygotsky Circle, including Luria, Mark Lebedinsky, and Leontiev, moved from Moscow to Ukraine to establish the Kharkov school of psychology. In the second half of the 1930s, Vygotsky would be yet again criticized for his involvement in the cross-disciplinary study of the child known as paedology and uncritical borrowings from contemporary "bourgeois" science. Considerable critique came from the alleged Vygotsky's followers, such as Leontiev and members of his research group in Kharkov. Much of this early criticism was later discarded by these Vygotskian scholars themselves.

"Holistic" period (1932–1934)

The period of major revision of Vygotsky's theory and its transition from mechanist orientation of his 1920s to integrative holistic science of the 1930s. During this period Vygotsky was under particularly strong influence of holistic theories of German-American group of proponents of Gestalt psychology, most notably, the peripheral participants of the Gestalt movement Kurt Goldstein and Kurt Lewin. However, Vygotsky's work of this period remained largely fragmentary and unfinished and, therefore, unpublished.

Zone of proximal development

"Zone of proximal development" (ZPD) is Vygotsky’s term for the range of tasks that a child is in the process of learning to complete. In the original Vygotsky's writings this phrase is used in three different meanings.[23] Vygotsky viewed the ZPD as a way to better explain the relation between children’s learning and cognitive development. Prior to the ZPD, the relation between learning and development could be boiled down to the following three major positions: 1) Development always precedes learning (e.g., constructivism): children first need to meet a particular maturation level before learning can occur; 2) Learning and development cannot be separated but instead occur simultaneously (e.g., behaviorism): essentially, learning is development; and 3) learning and development are separate but interactive processes (e.g., gestaltism): one process always prepares the other process, and vice versa. Vygotsky rejected these three major theories because he believed that learning should always precede development in the ZPD. According to Vygotsky, through the assistance of a more capable person, a child is able to learn skills or aspects of a skill that go beyond the child’s actual developmental or maturational level.The lower limit of ZPD is the level of skill reached by the child working independently (also referred to as the child’s actual developmental level). The upper limit is the level of potential skill that the child is able to reach with the assistance of a more capable instructor. In this sense, the ZPD provides a prospective view of cognitive development, as opposed to a retrospective view that characterizes development in terms of a child’s independent capabilities.

Thinking and speech

Perhaps Vygotsky's most important contribution concerns the inter-relationship of language development and thought. This problem was explored in Vygotsky's book Thinking and speech, titled, in Russian, Myshlenie i rech published in 1934. In fact, this book was a mere collection of essays and scholarly papers that Vygotsky wrote during different periods of his thought development and included writings of his "instrumental" and "holistic" periods. Vygotsky never saw the book published: it was published posthumously, edited by his closest associates (Kolbanovskii, Zankov, and Shif) not sooner than December, 1934, i.e., half a year after his death. First English translation was published in 1962 (with several later re-editions) heavily abbreviated and under an alternative and incorrect translation of the title Thought and Language for the Russian title Mysl' i iazyk. The book establishes the explicit and profound connection between speech (both silent inner speech and oral language), and the development of mental concepts and cognitive awareness. Vygotsky described inner speech as being qualitatively different from verbal external speech. Although Vygotsky believed inner speech developed from external speech via a gradual process of "internalization" (i.e., transition from the external to the internal), with younger children only really able to "think out loud," he claimed that in its mature form inner speech would not resemble spoken language as we know it (in particular, being greatly compressed). Hence, thought itself develops socially.

Death (1934) and posthumous fame

Vygotsky died of tuberculosis on June 11, 1934, at the age of 37, in Moscow, Soviet Union. One of the last Vygotsky's private notebook entries gives a proverbial, yet very pessimistic self-assessment of his contribution to psychological theory:

"This is the final thing I have done in psychology – and I will like Moses die at the summit, having glimpsed the promised land but without setting foot on it. Farewell, dear creations. The rest is silence."[1] 

Immediately after his death Vygotsky was proclaimed one of the leading psychologists in the Soviet Union although his stellar reputation was somewhat undermined by the decree of the Central Committee of the Communist Party of 1936 that denounced the mass movement, discipline and related social practice of the so-called pedology. Yet, even despite some criticisms and even censorship of his works—most notably, in the post-Stalin era in the Soviet Union of 1960s-1980s by his Russian alleged and self-proclaimed best students and followers,—Vygotsky always remained among the most quoted scholars in the field and has become a cult figure for a number of contemporary intellectuals and practitioners in Russia and the international psychological and educational community alike.[24]

Influence worldwide

Eastern Europe

In the Soviet Union, the work of the group of Vygotsky's students known as the Vygotsky Circle was vital for preserving and, in many respects, distorting the scientific legacy of Lev Vygotsky.[25] The members of the group subsequently laid a foundation for Vygotskian psychology's systematic development in such diverse fields as the psychology of memory (P. Zinchenko), perception, sensation and movement (Zaporozhets, Asnin, A. N. Leont'ev), personality (Lidiya Bozhovich, Asnin, A. N. Leont'ev), will and volition (Zaporozhets, A. N. Leont'ev, P. Zinchenko, L. Bozhovich, Asnin), psychology of play (G. D. Lukov, Daniil El'konin) and psychology of learning (P. Zinchenko, L. Bozhovich, D. El'konin), as well as the theory of step-by-step formation of mental actions (Pyotr Gal'perin), general psychological activity theory (A. N. Leont'ev) and psychology of action (Zaporozhets).[25] Andrey Puzyrey elaborated the ideas of Vygotsky in respect of psychotherapy and even in the broader context of deliberate psychological intervention (psychotechnique), in general.[26] In Laszlo Garai [27] founded a Vygotskian research group.

North America

In North America, Vygotsky's work was known from the end of the 1920s through a series of publications in English, but it did not have a major impact on research in general. In 1962 a translation of his posthumous 1934 book Thinking and Speech published with the title Thought and Language did not seem to considerably change the situation. It was only after an eclectic compilation of partly rephrased and partly translated works of Vygotsky and his collaborators published in 1978 under Vygotsky's name in Mind in Society that the Vygotsky boom started in the West: originally, in North America, and later, following the North American example, spread to other regions of the world. This version of Vygotskian science is typically associated with the names of its chief proponents Michael Cole, James Wertsch, their associates and followers, and is relatively well-known under the names of "cultural-historical activity theory" (aka CHAT) or, yet more distant from Vygotsky's legacy, "activity theory".[28][29][30] Scaffolding, a concept introduced by Wood, Bruner and Ross in 1976, is somewhat related to the idea of ZPD, although Vygotsky never actually used the term.[31]

Criticisms of North American "Vygotskian" legacy

A critique of the North American interpretation of Vygotsky's ideas and, somewhat later, its global spread and dissemination appeared in the 1980s.[32] The early 1980s criticism of Russian and Western "Vygotskian" scholars[33] continued throughout the 1990s. Thus, different authors emphasized the biased and fragmented interpretations of Vygotsky by representatives of what was termed "neo-Vygotskian fashions in contemporary psychology"[34] or "selective traditions" in Vygotskian scholarship.[35] Characteristically, the most fashionable "Vygotskian" phraseology in wide circulation in Western scholarly and educational discourse—such as the so-called "zone of proximal development"—in the critical literature of this period were referred to as "one of the most used and least understood constructs to appear in contemporary educational literature",[36] the construct that was "used as little more than a fashionable alternative to Piagetian terminology or the concept of IQ for describing individual differences in attainment or potential".[37] Other authors also suggest clearly distinguishing between original Vygotsky's notion of "zona blizhaishego razvitiia" (ZBR) and its later Western superficial interpretations known under the umbrella term "zone of proximal development" (ZPD).[38][39] The criticism continued and reached a peak in the 2000s. Most often these critiques address numerous distortions of Vygotsky's ideas, mere "declarations of faith",[40] "versions of Vygotsky",[41] the "concepts and inferences curiously attributed to Lev Vygotsky",[42] "multiple readings of Vygotsky",[43] some of which—for instance, "activity theory"—are referred to as "dead end” for cultural-historical psychology[29] and, moreover, for methodological thinking in cultural psychology.[30] Some publications question "if anyone actually reads Vygotsky’s words",[44] whether it is "too late to understand Vygotsky for the classroom",[45] and suggest "turning Vygotsky on his head."[46] Inconsistencies, contradictions, and at times fundamental flaws in "Vygotskian" literature were revealed in the ocean of critical publications on this subject and are typically associated with—but certainly not limited to—the North American legacy of Michael Cole and James Wertsch and their associates.[47] These criticisms contributed significantly to the increasing awareness of numerous "challenges of claiming a Vygotskian perspective".[48]

Revisionist movement in Vygotsky Studies

The revisionist movement in Vygotsky Studies was termed a "revisionist revolution"[1] to describe a relatively recent trend that emerged in the 1990s. This trend is typically associated with growing dissatisfaction with the quality and scholarly integrity of available texts of Vygotsky and members of Vygotsky Circle, including their English translations made from largely mistaken, distorted, and even in a few instances falsified Soviet editions,[49][50] which raises serious concerns about the reliability of Vygotsky's texts available in English.[51] However, unlike critical literature that discusses Western interpretations of Vygotsky's legacy, the target of criticism and the primary object of research in the studies of the revisionist strand are Vygotsky's texts proper: the manuscripts, original lifetime publications, and Vygotsky's posthumous Soviet editions that most often were subsequently uncritically translated into other languages. The revisionist strand is solidly grounded in a series of studies in Vygotsky's archives that uncovered the previously unknown and unpublished Vygotsky's materials.[13][52][53][54][55][56][57][58][59]

Thus, some studies of the revisionist strand show that certain phrases, terms, and expressions typically associated with Vygotskian legacy as its core notions and concepts—such as "cultural-historical psychology", "cultural-historical theory", "cultural-historical school", "higher psychical/mental functions", "internalization", "zone of proximal development", etc., -- in fact, either occupy not more than just a few dozen pages within the six-volume collection of Vygotsky’s works[60][61] or even never occur in Vygotsky's own writings.[62] Another series of studies revealed the questionable quality of Vygotsky's published texts that, in fact, were never finished and intended for publication by their author,[14][15][63] but were nevertheless posthumously published without giving proper editorial acknowledgement of their unfinished, transitory nature[16][64] and with numerous editorial interventions and distortions of Vygotsky's text.[65][66][67][68][69][70][71] Another series of publications reveals that another well-known Vygotsky's text that is often presented as the foundational work was back-translated into Russian from an English translation of a lost original and passed for the original Vygotsky's writing. This episode was referred to as "benign forgery".[72][73][74][75][76]

Complete Works of L.S. Vygotsky

Scholars associated with the revisionist movement in Vygotsky Studies propose returning to Vygotsky's original uncensored works, critically revising the available discourse, and republishing them in both Russian and translation with a rigorous scholarly commentary.[51][77] Therefore, an essential part of this revisionist strand is the ongoing work on "PsyAnima Complete Vygotsky" project[78] that for the first time ever exposes full collections of Vygotsky's texts, uncensored and cleared from numerous mistakes, omissions, insertions, and blatant distortions and falsifications of the author's text made in Soviet editions and uncritically transferred in virtually all foreign translated editions of Vygotsky's works. This project is carried out by an international team of volunteers—researchers, archival workers, and library staff—from Belarus, Brazil, Canada, Israel, Italy, the Netherlands, Russia, and Switzerland, who joined their efforts and put together a collection of L.S. Vygotsky’s texts. This publication work is supported by a stream of critical scholarly studies and publications on textology, history, theory and methodology of Vygotskian research that cumulatively contributes to the first ever edition of The Complete Works of L.S. Vygotsky.[79]

Works

See also

References

  1. 1 2 3 Yasnitsky, A. & van der Veer, R. (Eds.) (2015). Revisionist Revolution in Vygotsky Studies. London and New York: Routledge
  2. Yasnitsky, A., van der Veer, R., Aguilar, E. & García, L.N. (Eds.) (2016). Vygotski revisitado: una historia crítica de su contexto y legado. Buenos Aires: Miño y Dávila Editores
  3. Haggbloom, Steven J.; Warnick, Jason E.; Jones, Vinessa K.; Yarbrough, Gary L.; Russell, Tenea M.; Borecky, Chris M.; McGahhey, Reagan; et al. (2002). "The 100 most eminent psychologists of the 20th century". Review of General Psychology. 6 (2): 139–152. doi:10.1037/1089-2680.6.2.139.
  4. Wertsch, J. V. (1985). Vygotsky and the social formation of mind. Cambridge, MA: Harvard University Press. ISBN 0-674-94351-1.(p. 5-6)
  5. 1 2 3 Kozulin, Alex. 1986. "Vygotsky in Context" in Vygotsky L. "Thought and Language", MIT Press. pp. xi - lvii
  6. Shaniavskii University
  7. Б. Г. Мещеряков. "Л. С. Выготский и его имя". Культурно-историческая психология №3/2007
  8. Wertsch, J. V. (1985). Vygotsky and the social formation of mind. Cambridge, MA: Harvard University Press. ISBN 0-674-94351-1. (p. 10)
  9. Van der Veer, R., & Valsiner, J. (1991). Understanding Vygotsky. A quest for synthesis. Oxford: Basil Blackwell.
  10. van der Veer, R. & Zavershneva, E. (2011). To Moscow with Love: Partial Reconstruction of Vygotsky’s Trip to London. Integrative Psychological and Behavioral Science 45(4), 458–474: PDF, pdf
  11. Завершнева Е.Ю. «Ключ к психологии человека»: комментарии к блокноту Л.С. Выготского из больницы «Захарьино» (1926 г.) // Вопр. психол. 2009. №3. С. 123—141
  12. Zavershneva, E. "The Key to Human Psychology". Commentary on L.S. Vygotsky’s Notebook from the Zakharino Hospital (1926). Journal of Russian and East European Psychology vol. 50, no. 4, July–August 2012
  13. 1 2 Zavershneva, E. 2009. Issledovanie rukopisi L.S. Vygotskogo "Istoricheskii smysl psikhologicheskogo krizisa" [Investigation of the original of Vygotsky's manuscript "Historical meaning of crisis in psychology"]. Voprosy psikhologii (6):119-137.
  14. 1 2 Завершнева Е.Ю. Исследование рукописи Л.С. Выготского "Исторический смысл психологического кризиса" // Вопросы психологии, 2009. №6, с. 119 - 138.
  15. 1 2 Zavershneva, E. Investigating the Manuscript of L.S. Vygotsky’s "The Historical Meaning of the Crisis in Psychology". Journal of Russian and East European Psychology, vol. 50, no. 4, July–August 2012
  16. 1 2 Завершнева Е.Ю., Осипов М.Е. Основные поправки к тексту «Исторический смысл психологического кризиса», опубликованному в 1982 г. в собрании сочинений Л.С. Выготского // Вопросы психологии, 2010. №1. С. 92—103
  17. E. Iu. Zavershneva and M.E. Osipov. Primary Changes to the Version of "The Historical Meaning of the Crisis in Psychology" Published in the Collected Works of L.S. Vygotsky. Journal of Russian and East European Psychology, vol. 50, no. 4, July–August 2012
  18. Cf. self-criticism of 1929: "I am revising the s[econd] part of "monkey"[i.e., the book Ape, primitive, and child]. Alas! The f[irst] chapter is written wholly according to the Freudianists [...]; then the impenetrable Piaget is turned into an absolute beyond all measure; instrument and sign are mixed together even more, and so on and so forth . This is not the fault of A.R. [Luria] personally, but of the entire "epoch" of our thinking. We need to put a stop to this unrelentingly. [...] Let there be the most rigorous, monastic regime of thought; ideological seclusion, if necessary. And let us demand the same of others. Let us explain that studying cultural psychology is no joke, not something to do at odd moments or among other things, and not grounds for every new person’s own conjectures". In: Vygotsky, L. S. (2007). "Letters to students and colleagues". Journal of Russian and East European Psychology. 45 (2): 11–60. doi:10.2753/RPO1061-0405450201.
  19. Cf. self-criticism of 1930: "In the process of development, and in the historical development in particular, it is not so much the functions which change (these we mistakenly studies before). Their structure and the system of their development remain the same. What is changed and modified are rather the relationships, the links between the functions. New constellations emerge which were unknown in the preceding stage". In: Vygotsky, L. S. (1930/1997). On psychological systems. In R. W. Rieber & J. Wollock (Eds.), The collected works of L. S. Vygotsky (Vol. 3. Problems of the Theory and History of Psychology, pp. 91-108). New York: Plenum Press
  20. From the letter to A.R. Luria, from Moscow, June 12, 1931: "I am still beset with thousands of petty chores. The fruitlessness of what I do greatly distresses me. My scientific thinking is going off into the realm of fantasy, and I cannot think things through in a realistic way to the end. Nothing is going right: I am doing the wrong things, writing the wrong things, saying the wrong things. A fundamental reorganization is called for—and this time I am going to carry it out." In: Vygotsky, L. S. (2007). Letters to students and colleagues. Journal of Russian and East European Psychology, 45(2), 11-60. doi:10.2753/RPO1061-0405450201, p. 36
  21. Vygotsky, archival document of mid-1932 titled "Consciousness without word": "Our deficiency is not a deficiency of facts, but the untenability of the theory: in the analysis of our crisis this is the main difficulty, but not a departure from facts. This is contra A[.]N.[Leontiev.] Consequently: salvation is not in the facts but in the theory. We introduced the systemic point of view too late... Now I understand all this more deeply" (Zavershneva, 2010b, p. 54)
  22. Vygotsky in his presentation of December, 1932, a year and half before his death: "1. The necessity of a new stage of inquiry does not stem from the fact that a new thought has occurred to me or a new idea has caught my interest, but from the necessity of developing the research itself—new facts prod me into searching for new and more intricate explanations. The narrowness, bias, and schematism of the old mindset led us to the wrong assessment of the essential principles that we mistook for the secondary ones: interfunctional connections. We focused attention on the sign (on the tool) to the detriment of the operation with it, representing it as something simple, which goes through three phases: magical—external—internal. But the knot is external and the teenager’s diary is external. Hence we have a sea of poorly explained facts and a desire to delve more deeply into the facts, i.e., to evaluate them theoretically in a different way. 2. The higher and lower functions are not constructed in two tiers: their number and names do not match. But our previous understanding was not right, either[, according to which] a higher function is the mastery of the lower ([e.g.,] voluntary attention is the subordination to it of involuntary attention) because this means exactly—in two tiers". Vygotsky’s record titled "Symposium, December 4, 1932", see in Zavershneva, E. 2010b. The Vygotsky Family Archive: New Findings. Notebooks, Notes, and Scientific Journals of L.S. Vygotsky (1912–1934). Journal of the Russian and East European Psychology 48 (1):34-60, pp. 41-42
  23. Kozulin, A. (2014). Dynamic assessment in search of its identity in Yasnitsky, A., van der Veer, R., & Ferrari, M. (Eds.). (2014). The Cambridge Handbook of Cultural-Historical Psychology. Cambridge University Press (pp. 126-147)
  24. Fraser, J. & Yasnitsky, A. (2015). Deconstructing Vygotsky’s Victimization Narrative: A Re-Examination of the "Stalinist Suppression" of Vygotskian Theory. History of the Human Sciences, April 2015 28 (special issue on Vygotsky's legacy: "Vygotsky in His, Our and Future Times"): 128-153, doi:10.1177/0952695114560200
  25. 1 2 Kozulin, A. (1986). "The concept of activity in Soviet psychology: Vygotsky, his disciples and critics". American Psychologist. 41 (3): 264–274. doi:10.1037/0003-066X.41.3.264.
  26. Vassilieva, J. (2010). "Russian psychology at the turn of the 21st century and post-Soviet reforms in the humanities disciplines". History of Psychology. 13 (2): 138–159. doi:10.1037/a0019270.
  27. Interview with Laszlo Garai on the Activity Theory of Alexis Leontiev and his own Theory of Social Identity as referred to the meta-theory of Lev Vygotsky. Journal of Russian and East European Psychology 2012; vol. 50, no. 1, pp. 50–64.
  28. Roth, W.M.; Lee, J.Y. (June 2007). ""Vygotsky's Neglected Legacy": Cultural Historical Activity Theory". Review of Educational Research. 77 (2): 186–232. doi:10.3102/0034654306298273.
  29. 1 2 Toomela, A. 2000. Activity theory is a dead end for cultural-historical psychology. Culture & Psychology 6 (3):353-364
  30. 1 2 Toomela, A (2008). "Activity theory is a dead end for methodological thinking in cultural psychology too". Culture & Psychology. 14 (3): 289–303. doi:10.1177/1354067x08088558.
  31. Wood, D. J.; Bruner, J. S.; Ross, G. (1976). "The role of tutoring in problem solving" (PDF). Journal of Child Psychiatry and Psychology. 17 (2): 89–100. doi:10.1111/j.1469-7610.1976.tb00381.x.
  32. Cf. Valsiner, J. (1988). Developmental psychology in the Soviet Union. Brighton, Sussex: Harvester Press, p. 117: Present-day psychologists’ interest in Vygotsky’s thinking is indeed paradoxical. On the one hand, his writings seem increasingly popular among developmental psychologists in Europe and North America. On the other hand, however, careful analyses and thorough understanding of the background of Vygotsky’s ideas is rare... Vygotsky seems to be increasingly well known in international psychology, while remaining little understood. The roots of his thinking in international philosophical and psychological discourse remain largely hidden. His ideas have rarely been developed further, along either theoretical or empirical lines.
  33. Simon, J (1987). "Vygotsky and the Vygotskians". American Journal of Education. 95 (4): 609–613.
  34. Van der Veer, R., and J. Valsiner. 1991. Understanding Vygotsky: A quest for synthesis. Oxford: Blackwell, p. 1
  35. Cazden, C. B. 1996. Selective traditions: Readings of Vygotsky in writing pedagogy. In Child discourse and social learning: An interdisciplinary perspective, edited by D. Hicks, 165-186. New York: Cambridge University Press
  36. Palincsar, A. S. (1998). "Keeping the metaphor of scaffolding fresh - a response to C. Addison Stone's "The metaphor of scaffolding: Its utility for the field of learning disabilities". Journal of Learning Disabilities. 31 (370-373): 370.
  37. Mercer, N.; Fisher, E. (1992). "How do teachers hellp children to learn? An anlysis of teacher's interventions in compter-based activities". Learning and instruction. 2 (339-355): 342.
  38. Valsiner, J., & Van der Veer, R. (1993). The encoding of distance: The concept of the zone of proximal development and its interpretations. In R. R. Cocking & K. A. Renninger (Eds.), The development and meaning of psychological distance (pp. 35-62). Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates.
  39. Valsiner, J., & van der Veer, R. (2014). Encountering the border: Vygotsky’s zona blizaishego razvitya and its implications for theory of development. In A. Yasnitsky, R. van der Veer , & M. Ferrari (Eds.), The Cambridge Handbook of Cultural-Historical Psychology. (pp. 148-174). Cambridge University Press.
  40. Cf. Valsiner, J., and R. Van der Veer (2000). The social mind: Construction of the idea. Cambridge: Cambridge University Press, p.4: It is often an open question as to what functions such declarations can have in science. From a position of in-depth analysis, such statements seem merely to be stating the obvious (compared with the statements like the rain is wet or the rich are affluent). And yet, such general claims about the sociality of the human psyche are made with remarkable vigour and repetitiveness
  41. Gillen, J. (2000). Versions of Vygotsky. British Journal of Educational Studies 48 (2):183—98
  42. Gredler, M. E. (2007). "Of cabbages and kings: Concepts and inferences curiously attributed to Lev Vygotsky (Commentary on McVee, Dunsmore, and Gavelek, 2005)". Review of Educational Research. 77 (2): 233–238. doi:10.3102/0034654306298270.
  43. van der Veer, R. 2008. Multiple readings of Vygotsky. In The transformation of learning: Advances in cultural-historical activity theory, edited by B. van Oers, W. Wardekker, E. Elbers and R. van der Veer, 20-37. Cambridge: Cambridge University Press
  44. Gredler, M. E., and C. S. Schields. 2004. Does no one read Vygotsky's words? Commentary on Glassman. Educational Researcher 33 (2):21-25
  45. Gredler, M.E. (2012). "Understanding Vygotsky for the classroom: Is it too late?". Educational Psychology Review. 24 (1): 113–131. doi:10.1007/s10648-011-9183-6.
  46. Rowlands, S. Turning Vygotsky on His Head: Vygotsky's "Scientifically Based Method" and the Socioculturalist's "Social Other". Science & Education, vol. 9, Issue 6, p.537-575
  47. For massive criticism of these two particular research traditions see Miller, R. (2011). Vygotsky in perspective. New York: Cambridge University Press.
  48. Smagorinsky, P. 2011. Vygotsky and Literacy Research: A Methodological Framework. Rotterdam & Boston: Sense.
  49. Veer, R., van der (1997). Translator's foreword and acknowledgments. In: Rieber, R.W. & Wollock, J. (Eds.), The collected works of L.S. Vygotsky. Vol.3. Problems of the theory and history of psychology, pp. v-vi. New York-London: Plenum Press
  50. van der Veer, R. (1998). Book review: L. S. Vygotsky. Educational Psychology. Robert Silverman, Trans. Boca Raton FL: St. Lucie Press, 1997. 374 pp. $39.95. ISBN 1-878205-15-3. Journal of the History of the Behavioral Sciences: Vol. 34(4), 430–431
  51. 1 2 van der Veer, R. & Yasnitsky, A. (2011). Vygotsky in English: What Still Needs to Be Done. Integrative Psychological and Behavioral Science html, pdf
  52. Zavershneva, E. 2007. "Put' k svobode" (K publikatsii materialov iz semejnogo arkhiva L.S. Vygotskogo) ["The road to freedom" (To the publication of the materials from the family archive of L.S. Vygotsky)]. Novoe literaturnoe obozrenie 85 (5):67-90
  53. Zavershneva, E. 2008a. Zapisnye knizhki, zametki, nauchnye dnevniki L.S. Vygotskogo: rezul'taty issledovaniya semejnogo arkhiva [Notebooks, notes, scientific diaries of L.S. Vygotsky: the results of the investigation of the family archive, part 1]. Voprosy psikhologii (1):132—145.
  54. Zavershneva, E. 2008b. Zapisnye knizhki, zametki, nauchnye dnevniki L.S. Vygotskogo: rezul'taty issledovaniya semejnogo arkhiva [Notebooks, notes, scientific diaries of L.S. Vygotsky: the results of the investigation of the family archive, part 2]. Voprosy psikhologii (2):120-136.
  55. Zavershneva, E. 2010a. The Vygotsky Family Archive (1912–1934). New Findings. Journal of Russian and East European Psychology 48 (1):14-33.
  56. Zavershneva, E. 2010b. The Vygotsky Family Archive: New Findings. Notebooks, Notes, and Scientific Journals of L.S. Vygotsky (1912–1934). Journal of Russian and East European Psychology 48 (1):34-60.
  57. Zavershneva, E. 2010c. "The Way to Freedom" (On the Publication of Documents from the Family Archive of Lev Vygotsky). Journal of Russian and East European Psychology 48 (1):61-90.
  58. Zavershneva, E. 2012a. Evreiskii vopros v neopublikovannykh rukopisiakh L.S. Vygotskogo [Jewish question in the unpublished manuscripts of L.S. Vygotsky]. Voprosy psikhologii (2):79-99.
  59. Zavershneva, E. 2012. "The Key to Human Psychology". Commentary on L.S. Vygotsky’s Notebook from the Zakharino Hospital (1926). Journal of Russian and East European Psychology, vol. 50, no. 4, July–August 2012
  60. Tudge, J. 1999. Discovering Vygotsky: A Historical and Developmental Approach to His Theory. In Undiscovered Vygotsky. Etudes on the Pre-history of Cultural-Historical Psychology, ed. N. Veresov, pp. 10–17. Frankfurt am Main: Peter Lang.
  61. Chaiklin, Seth. 2003. The Zone of Proximal Development in Vygotsky’s Analysis of Learning and Instruction. In Vygotsky’s Educational Theory in Cultural Context, ed. A. Kozulin, V.S. Ageyev, S.M. Miller, and B. Gindis, pp. 39–64. Cambridge, MA: Cambridge University Press.
  62. Keiler, P. (2012). «Cultural-Historical Theory» and «Cultural-Historical School»: From Myth (Back) to Reality // PsyAnima, Dubna Psychological Journal, 5 (1), 1—33
  63. Ясницкий, А. (2011). «Когда б вы знали, из какого сора...»: К определению состава и хронологии создания основных работ Выготского ["I Wish You Knew From What Stray Matter...": Identifying the set of Vygotsky's major oeuvre and determining the chronology of their composition]. PsyAnima, Dubna Psychological Journal, 4(4), 1-52
  64. E. Iu. Zavershneva and M.E. Osipov. Primary Changes to the Version of "The Historical Meaning of the Crisis in Psychology" Published in the Collected Works of L.S. Vygotsky. Journal of Russian and East European Psychology, vol. 50, no. 4, July–August 2012
  65. Tulviste, P. 1987. Shestitomnoe izdanie trudov L.S. Vygotskogo [Six-volume edition of L.S. Vygotsky's oeuvre]. Voprosy psikhologii, no. 2, pp. 170–73.
  66. Mecacci, L. 1990. "Edizioni e traduzioni di Pensiero e linguaggio." In Vygotskij, L.S. Pensiero e Linguaggio. Ricerche psicologiche, pp. xv–xviii. Roma: Laterza.
  67. Brushlinskii, A. V. (1996). Pervye utochneniya tekstov L.S. Vygotskogo [First clarifications of L.S. Vygotsky's published texts]. Psikhologicheskii Zhurnal, 17, 19–25
  68. Peshkov, I. V. (1999). Tekstologicheskij kommentarij [Textological commentary]. In L. S. Vygotskii, Thinking and speech’ (pp. 339). Moscow: Labirint.
  69. Peshkov, I. V. (2008). Tsenzura stilya ne rekomenduetsya [Style censorship is not recommended]. In L. S. Vygotskii (Ed.), Psikhologiya iskusstva (pp. 338–340). Moscow: Labirint
  70. Kellogg, D. & Yasnitsky, A. (2011). The differences between the Russian and English texts of Tool and Symbol in Child Development. Supplementary and analytic materials. PsyAnima, Dubna Psychological Journal, 4(4), 98-158
  71. Mecacci, L., & Yasnitsky, A. (2011). Editorial Changes in the Three Russian Editions of Vygotsky's Thinking and Speech (1934, 1956, 1982): Towards Authoritative and Ultimate English Translation of the Book. PsyAnima, Dubna Psychological Journal, 4(4), 159-187
  72. Goldberg E. The wisdom paradox: How your mind can grow stronger as your brain grows older. New York: Gotham, 2005, p. 99
  73. Rieber, R., & Robinson, D. (2004). Preface. In R. W. Rieber & D. K. Robinson (Eds.), The essential Vygotsky (pp. xiii-xvii). New York, NY: Kluwer Academic/Plenum Publishers.
  74. Goldberg, Е. (2012). "Thank you for sharing this fascinating material - very interesting" // PsyAnima, Dubna Psychological Journal, 5 (1), 118-120
  75. Cole, M. (2012). Comments on prior Comments // PsyAnima, Dubna Psychological Journal, 5 (1), 124-127
  76. van der Veer, R. (2012). Rukopisi ne goryat or do they? // PsyAnima, Dubna Psychological Journal, 5 (1), 133-138
  77. Veer, R., van der (2002). Vygotsky in English: What still needs to be done. Website for International Cultural Historical Studies (http://www.ichs.udk.-berlin.de)
  78. psyanimajournal: PsyAnima Полное собрание сочинений Выготского / PsyAnima Complete Vygotsky
  79. Yasnitsky, A. (2012). The Complete Works of L.S. Vygotsky: PsyAnima Complete Vygotsky project. PsyAnima, Dubna Psychological Journal, 5(3), 144-148

Further reading

Primary

Secondary

This article is issued from Wikipedia - version of the 10/28/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.