Daisy Town (1971 film)

Daisy Town
Directed by René Goscinny
Produced by René Goscinny
Raymond LeBlanc
Written by René Goscinny
Morris
Starring Marcel Bozzuffi
Pierre Trabaud
Jacques Balutin
Jacques Jouanneau
Pierre Tornade
Jean Berger
Music by Claude Bolling
Edited by Roger Cacheux
Jean-Pierre Cereghetti
Distributed by Belvision Studios
Release dates
December 1971 (France)
Running time
71 minutes
Country France
Belgium
Language French

Daisy Town is a 1971 French-Belgian film based upon the comic book character Lucky Luke, and making it his first animated appearance. A Lucky Luke comic based on the film, with the title Daisy Town was released in 1982

Plot

Crossing the plains, a wagon train comes across a solitary daisy growing out of the vast wasteland. The leader of the expedition decides that the rest of their party will set up their new town on the site. In honor of the flower, the citizens name the new homestead, 'Daisy Town'. However, no sooner is the town finished, then it begins to attract all manner of trouble-makers and desperadoes.

One day, Lucky Luke comes riding into town astride his horse, Jolly Jumper. After taking care of most of the trouble in the saloon, Luke is assailed on his way to find quarters for the night. However, every single outlaw is taken care of by Luke. These actions don't go unnoticed by the townsfolk. The next morning, The mayor and several more townsfolk go to meet with Luke, asking him if he would accept the position of Sheriff of Daisy Town. Luke replies with one word: "Yep".

It looks like peace has returned, until word comes that the Dalton Brothers are in the vicinity. The Daltons begin robbing stores and even blow up the local hotel. Luke tries to incite the townsfolk to stop them, but most are apt to just let the Daltons have their way. This causes Luke to renounce being the town's sheriff.

The Daltons decide to run for major positions in the town. Joe Dalton decides to run for mayor, William Dalton for judge, and Jack Dalton for sheriff. When Averell Dalton asks what position he can run for, the others decide to simply make him their campaign manager. Luke uses this to his advantage, and turns Averelll against his brothers. The four brothers begin fighting each other and voting is called off.

The Daltons are tarred and feathered, and run out of town. Some distance off, they are accosted by some Indians, and taken captive. In a scheme to get free, Joe Dalton tells the chief of the tribe that the settlers coming across the land will mean the end of the prairie. His words end up inciting the chief to declare war on Daisy Town.

Lucky Luke manages to view the tribe's preparations for war and alerts the townsfolk. Luke works out a plan to make the Indians believe the settlers are abandoning the town, but will load the conestoga wagons with armed men. The plan works, and the Indians try to attack. Luke calls for the wagons to circle, and then orders them to all turn around. This strange spectacle happens several more times. The chief becomes dizzy from the constant turning around, and calls for a pow-wow.

A peace treaty is instituted and everyone celebrates. The Mayor toasts Luke's work, proclaiming Daisy Town's bright future. However, no sooner has this toast been made, than a man runs into town shouting that gold has been found in the hills. With that news, all the inhabitants abandon Daisy Town, which quickly takes on the look of a ghost town. Before he leaves, Lucky Luke plucks the daisy at the base of the towns sign, putting it into Jolly Jumper's mane. The town's sign falls over into the dust, as Luke rides off into the sunset.

Album references

Although the plot was not based on any of the previously released Lucky Luke albums, almost every character and every incident in the film is a reference to the albums. For example, the idea of the Dalton Brothers trying to take over the town by becoming sheriff, judge etc., is based on Lucky Luke contre Joss Jamon. The burgomeister is based on Herbert Hoofer from Le Pied-tendre and the barman is based on George le Barman from the same album.

Cast

In the dubbed English version, all of the characters were voiced by Rich Little.

External links

This article is issued from Wikipedia - version of the 10/14/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.