Wiesław Myśliwski

Wiesław Myśliwski, Warsaw (May 9, 2006).

Wiesław Myśliwski (born 25 March 1932 in Dwikozy, near Sandomierz) is a Polish novelist. In his novels and plays Myśliwski concentrates on life in the Polish countryside. He is twice the winner of the Nike Award[1] (Polish equivalent of the Booker Prize) for Widnokrąg (1996) and A Treatise on Shelling Beans (2006).[1]

His first novel translated into English was The Palace, rendered by Ursula Phillips. Bill Johnston's English translation of Kamień na kamieniu, published by Archipelago Books as Stone Upon Stone, won the 2012 Best Translated Book Award.[2]

Polish writer Wiesław Myśliwski (left) during a public talk conducted by Jakub Ekier (right) with live audience in Warsaw on April 20th, 2015

Bibliography

Awards and honors

This list is incomplete; you can help by expanding it.

References

  1. 1 2 Marek Radziwon (7 October 2007). "Nike 2007 dla Myśliwskiego". Gazeta Wyborcza (in Polish). Retrieved 2 February 2011.
  2. 1 2 The 2012 Best Translated Book Award Winners, Chad Post, Three Percent, May 4, 2012.


This article is issued from Wikipedia - version of the 4/15/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.