Es ist für uns eine Zeit angekommen

Es ist für uns eine Zeit angekommen (Unto us a time has come) is a traditional Swiss Star Boys' singers Christmas carol from the Canton of Lucerne. Lyrically, there are some regional variations. The text below offers the original lyrics.

A secular variant of the lyrics during the Nazi time has been prepared by Nazi poet Paul Hermann (1904–1970), which is still reprinted in some German songbooks, including the popular Mundorgel of the YMCA's German section. A text variant by Maria Wolters, dating from 1957, consists of 11 verses and re-establishes the religious content of the song.

Lyrics

Original German Literal translation

Es ist für uns eine Zeit angekommen,
es ist für uns eine große Gnad'.
Unser Heiland, Jesus Christ,
der für uns, der für uns, der für uns Mensch geworden ist.

In der Krippe muss er liegen,
und wenn's der härteste Felsen wär':
Zwischen Ochs' und Eselein
liegst du, liegst du, liegst du armes Jesulein.

Drei König' kamen, ihn zu suchen,
der Stern führt' sie nach Bethlehem.
Kron' und Zepter legten sie ab,
brachten ihm, brachten ihm, brachten ihm ihre reiche Gab'.

Unto us a time has come,
it is a great grace for us.
Our saviour, Jesus Christ,
has become man for us.

In the cradle he must lie,
and if it were the hardest rock:
Between ox and ass
you lie, poor little Jesus.

Three kings came to seek for him,
the star led them to Bethlehem.
Crown and sceptres they put down,
brought him their rich gift.

References

External links

This article is issued from Wikipedia - version of the 11/25/2014. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.