State Anthem of the Republic of Karakalpakstan

Qaraqalpaqstan Respublikasının' Ma'mleketlik Gimni
English: State Anthem of the Republic of Karakalpakstan
Қарақалпақстан Республикасының Мәмлекетлик Гимни

Coat of Arms of Karakalpakstan

Regional anthem of Karakalpakstan


Lyrics I. Yusupov
(И. Юсупов)
Music N. Muxammeddinov
(Н. Мухаммеддинов)
Adopted 24 December 1993

The State Anthem of the Republic of Karakalpakstan (Karakalpak: Qaraqalpaqstan Respublikasının' Ma'mleketlik Gimni, Cyrillic: Қарақалпақстан Республикасының Мәмлекетлик Гимни, Perso-Arabic: قاراقالپاقستان رەسپۇبلئكاسىنىڭ مأملەكەتلئك گئمنئ, IPA: [qaraqalpaqstan respublikasɯnɯŋ mæmleketlik gimni]; Uzbek: Qoraqalpog‘iston Respublikasi Davlat Madhiyasi, Uzbek Cyrillic: Қорақалпоғистон Республикаси Давлат Мадҳияси, Perso-Arabic: قارەقەلپاغىستان رېسپۇبلىكاسى دەۋلەت مەدهىيەسى) is one of the national symbols of the republic of Karakalpakstan, a sovereign republic of Uzbekistan, along with its flag and coat of arms. The anthem was composed by N. Mukhammeddinov with lyrics written by I. Yusupov. It was officially adopted on 24 December 1993.[1]

Lyrics

Karakalpak Latin script Cyrillic script Arabic script (historical) IPA transcription
Jayxun jag'asında o'sken bayterek,
Tu'bi bir shaqası mın' bolar demek,
Sen sonday sayalı, quyashlı elsen',
Tınıshlıq ha'm ıg'bal sendegi tilek.
Naqıratı:
Diyxan baba na'pesi bar jerinde,
Juwsan an'qıp, kiyik qashar sho'linde,
«Qaraqalpaqstan» degen atın'dı,
A'wladlar a'diwler ju'rek to'rinde.
Aydın keleshekke shaqırar zaman,
Ma'rtlik miynet, bilim jetkizer og'an,
Xalqın' bar azamat, dos ha'm miyirban,
Erkin jaynap-jasnap, ma'n'gi bol aman.
Naqıratı:
Diyxan baba na'pesi bar jerinde,
Juwsan an'qıp, kiyik qashar sho'linde,
«Qaraqalpaqstan» degen atın'dı,
A'wladlar a'diwler ju'rek to'rinde.
Жайхун жағасында өскен байтерек,
Түби бир шақасы мың болар демек,
Сен сондай саялы қуяшлы елсең,
Тынышлық ҳәм ығбал сендеги тилек.
Нақыраты:
Дийхан баба нәпеси бар жеринде,
Жуўсан аңқып, кийик қашар шөлинде,
«Қарақалпақстан» деген атыңды,
Әўладлар әдиўлер жүрек төринде.
Айдын келешекке шақырар заман,
Мәртлик мийнет, билим жетизер оған,
Халқың бар азамат, дос ҳәм мийирбан,
Еркин жайнап-жаснап мәңги бол аман.
Нақыраты:
Дийхан баба нәпеси бар жеринде,
Жуўсан аңқып, кийик қашар шөлинде,
«Қарақалпақстан» деген атыңды,
Әўладлар әдиўлер жүрек төринде.
،جايحۇن جاعاسىندا ؤسكەن بايتەرەك
،تٷبئ بئر شاقاسى مىڭ بولار دەمەك
،سەن سونداي سايالى قۇياشلى ەلسەڭ
.تىنىشلىق هأم ىعبال سەندەگئ تئلەك
:ناقىراتى
،دئيحان بابا نأپەسئ بار جەرئندە
،جۇۋسان اڭقىپ، كئيئك قاشار شؤلئندە
،قاراقالپاقستان» دەگەن اتىڭدى»
.أۋلادلار أدئۋلەر جٷرەك تؤرئندە
،ايدىن كەلەشەككە شاقىرار زامان
،مأرتلئك مئينەت، بئلئم جەتئزەر وعان
،حالقىڭ بار ازامات، دوس هأم مئيئربان
.ەركئن جاينال-جاسناپ مأڭگئ بول امان
:ناقىراتى
،دئيحان بابا نأپەسئ بار جەرئندە
،جۇۋسان اڭقىپ، كئيئك قاشار شؤلئندە
،قاراقالپاقستان» دەگەن اتىڭدى»
.أۋلادلار أدئۋلەر جٷرەك تؤرئندە
ʒajxun ʒaʒasɯnda œsken bajterek,
tybi bir ʃaqasɯ mɯŋ bolar demek,
sen sondaj sajalɯ qujaʃlɯ elseŋ,
tɯnɯʃlɯq hæm ɯɣbal sendegi tilek.
naqɯratɯ:
dijxan baba næpesi bar ʒerinde,
ʒuwsan aŋqɯp, kijik qaʃar ʃœlinde,
«qaraqalpaqstan» degen atɯŋdɯ,
æwladlar ædiwler ʒyrek tœrinde.
ajdɯn keleʃekke ʃaqɯrar zaman,
mærtlik mijnet, bilim ʒetizer oɣan,
xalqɯŋ bar azamat, dos hæm mijirban,
erkin ʒajnap-ʒasnap mæŋgi bol aman.
naqɯratɯ:
dijxan baba næpesi bar ʒerinde,
ʒuwsan aŋqɯp, kijik qaʃar ʃœlinde,
«qaraqalpaqstan» degen atɯŋdɯ,
æwladlar ædiwler ʒyrek tœrinde.

References

This article is issued from Wikipedia - version of the 10/7/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.