Psalm 22 (Bruckner)

For the other psalm settings by the composer, see Psalm 114 (Bruckner), Psalm 146 (Bruckner), Psalm 112 (Bruckner), and Psalm 150 (Bruckner).
Psalm 22
by Anton Bruckner

The young Bruckner
Key E-flat major
Catalogue WAB 34
Form Psalm setting
Composed c.1852 (c.1852): St. Florian
Recorded 1997 (1997)
Movements 3
Vocal SATB choir and soloists
Instrumental Piano

Bruckner's Psalm 22 is a psalm setting for mixed choir, soloists (soprano, alto, tenor and bass), and piano in E-flat major, WAB 34. It is a setting of a German version of Psalm 23, which was psalm 22 in the Vulgata.

History

Amongst the five psalm settings composed by Bruckner, "Psalm 22" is the only one with piano accompaniment. The work was composed in circa 1852 in St. Florian, but it is unknown whether it was performed at that time.

The manuscript is stored in the archive of the St. Florian monastery. The first performance occurred on 11 October 1921 in St. Florian by Franz Xaver Müller.[1] It was first published in Band II/2, pp. 119-130 of the Göllerich/Auer biography. It was edited by Paul Hawkshaw in 1997[2] in Band XX/2 of the Gesamtausgabe.[3][1]

Text

Der Herr ist Hirt und Versorger (The Lord is shepherd and caregiver)

  1. [Ein Psalm Davids.] Der Herr regieret mich, und nichts wird mir mangeln:
  2. Auf einem Weideplatze, da hat er mich gelagert: am Wasser der Erquickung mich erzogen:
  3. Meine Seele bekehret: mich geführt auf die Wege der Gerechtigkeit, und seines Namens willen.
  4. Denn wenn ich auch wandle mitten im Todesschatten, so will ich nichts Übels fürchten, weil du bei mir bist. Deine Ruhte und dein Stab, die haben mich getröstet.
  5. Du hast einen Tisch vor meinem Angesichte bereitet wider die, so mich quälen. Du hast gesalbet mit Öl mein Haupt: und mein berauschender Becher wie herrlich ist er!
  6. Und deine Barmherzigkeit folget mir all' die Tage meines Lebens:
  7. Daß ich wohne im Hause des Herrn auf lange Zeit.[4]

The 131-bar setting in E-flat major is scored for SATB choir and soloists, and piano. The setting of the first part is in general homophone, with a few imitations on "So will ich nichts Übles fürchten", "Du has bereitet einen Tisch", "wie herrlich ist er!" and "Und deine Barmherzigkeit".[3] As in Bruckner's contemporaneous Magnificat the verses are sung as an Arioso alternatingly by the choir and the soloists.[5] From bar 43 onwards, the last verse is sung by the choir as a fugue, which evolves, on bar 115, in an ending a cappella Chorale.[6][1]

Discography

There are two recordings of this work:

References

  1. 1 2 3 C. van Zwol, p. 696
  2. Chronology of the Complete Bruckner Edition 19902001
  3. 1 2 U. Harten, p. 343
  4. Die Heilige Schrift des alten und neuen Testamentes, Dritter Band (mit Approbation des apostolischen Stuhles), 4. Auflage, pp. 120121, Landshut, 1839
  5. Leaflet by C. van Zwol, CD LIVA 034
  6. J. Williamson, p. 47

Sources

This article is issued from Wikipedia - version of the 6/29/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.