Names of European cities in different languages: C–D

C

English name Other names or former names
Cadiz Cadice (Italian*), Cadis (Catalan/Valencian*), Cádis (Portuguese*), Cadix (French*), Cadiz (German*, Romanian*), Cádiz (Spanish*), Gádeira - Γάδειρα (Ancient Greek*), Gadir - גדר (Phoenician*), Gēdeira - Γήδειρα (Ionian Greek*), Kadis - Кадис (Russian*), Kadisu - カディス (Japanese*), Kadiz (Albanian, Basque*, Ladino*, Maltese), Kadiz - Кадиз (Serbian*), Kadizo (Esperanto*), Kadyks (Polish*), al-Qādis - قادس (Arabic*), Jiādesī - 加的斯 (Chinese*), Kadiseu / K'adisŭ - 카디스 (Korean)*
Cagliari Cagliari (Dutch*, Italian*, Finnish*, Spanish*, Romanian*), Càller (Catalan*, Aragonese*), Caralis (Latin*), Casteddu (Sardinian*), Kagliari (Ladino*), Kaljari (Albanian, Maltese), Kaljari - Каљари (Serbian*)
Calahorra Calagorra (Aragonese*), Calagurris (Latin*), Calahorra (Dutch*, French*, Spanish*), Kalaora - Калаора (Serbian*)
Calais Kalē (Latvian)*, Kale - Кале (Serbian*), Kales (Dutch alternate)*
Cambrai Camaracum (Latin)*, Cambrai (French*, German*), Kambre - Камбре (Serbian*), Kambryk (former German*), Kamerijk (Dutch)*
Cambridge (England) Caergrawnt (Welsh)*, Cantabrigia (Latin)*, Cantabrígia or Cambrígia (Portuguese)*, 劍橋 ('Jiān qiáo, formerly 康橋 - Kāngqiáo - jian/kang are approximations of the sound Cam, qiao means “bridge”) (Chinese)*, Keimbeuriji / K'eimbŭriji - 케임브리지 (Korean), Kembridž - Кембриџ (Serbian)*, Kembridžas (Lithuanian)*, Kembridža (Latvian)*, Kembriĝo (Esperanto)*, Kemburijji - ケンブリッジ (Japanese)*, Kergront (Cornish), Keymbrige - קיימברידג (Hebrew)*
Câmpulung Moldovenesc Câmpulung Moldovenesc (Romanian)*, Hosszúmező (Hungarian)*, Kimpulung Moldovanesk - Кимпулунг Молдованеск (Serbian*)
Canterbury Caer-Cant (Saxon), Caergaint (Welsh)*, Cantorbéry (French)*, Cantuaria (medieval Latin)*, Cantuária (Portuguese)*, Durovernum Cantiacorum (Roman Latin)*, Kaenteoberi / K'aent'ŏberi - 캔터베리 (Korean), Kantaraborg (Icelandic)*, Kǎntèbèiléi - 坎特貝雷 (Chinese)*, Kenterberi - Кентербери (Serbian), Kenterberija (Latvian)*, Kantelberg (Dutch)*, Kergent (Cornish)
Carcassonne Carcassona (Catalan*, Italian*, Occitan*), Carcasona (Spanish)*, Carcassonne (French*, Finnish*), Julia Carcaso or Carcaso (Latin)*, Karkason - Каркасон (Serbian*)
Cardiff Kādifu - カーディフ (Japanese)*, Caerdydd (Welsh*, Irish*, Scottish Gaelic), Kadipeu / K'adip'ŭ - 카디프 (Korean), Kardif - Кардиф (Serbian)*, Kārdifa (Latvian)*, Kardip (Tagalog)Tagalog*, Ovicubium (Vulgar Latin)*
Carlisle Caerliwelydd (Welsh)*, Cathair Luail (Irish, Scottish Gaelic)*, Karlajl - Карлајл (Serbian)
Carlsbad Karlovi Vari (Bulgarian*, Croatian*, Romanian*), Karlove Vari - Карлове Вари (Serbian)*, Karlovy Vary (Czech*, Turkish*), Karlsbad (Dutch*, German*, Swedish*), Karlsbāde (Latvian)*,Karlowe Wary (Polish)*, Károlyfürdő (Hungarian)
Cartagena Cartagena (Catalan*, Dutch*, Spanish*, Portuguese*), Cartagina (Romanian)*, Carthagène (French)*, Carthago Nova (Latin)*, Kartagina (Polish*, Kartahena - Картахена (Serbian*), Kartaġni (Maltese), Kartaxena (Azeri)*, al-Qartājanna (Arabic), Καρθαγένη (Greek)*
Castelsardo Castelsardo (Italian)*, Caltheddu (Castellanese/Sassarese, Corsican), Casteddu (Sardinian*), Castelgenovese (former Italian)*, Castillo Aragonés (former Spanish)*, Castel Aragonés (former Catalan)*, Kastelsardo - Кастелсардо (Serbian)
Celje Celeia (Latin)*, Celje (Slovene*, Celje - Цеље (Serbian*), Cille (Hungarian)*, Cilli (older English (*), German*), Kelea (Celtic)
České Budějovice Budweis (Dutch*, German*, former English*), Cheseuki Budeyobiche / Ch'esŭk'i Pudeyobich'e - 체스키 부데요비체 (Korean), České Budějovice (Czech*, Slovak*), Češke Budjejovice - Чешке Будјејовице (Serbian*), Ches'ke-Budejovyce - Чеське-Будєйовіце (Ukrainian), Czeskie Budziejowice (Polish)*
Český Těšín Český Těšín (Czech)*, Češki Tješin - Чешки Тјешин (Serbian*), Ches'ky-Teshyn - Чеські-Тешин (Ukrainian), Czeski Cieszyn (Polish)*, Tschechisch Teschen (German*)
Cēsis Cesis - Цесис (Serbian)*, Cesis - Цэсіс (Belarussian)*, Cēsis (Latvian)*,[KNAB] Cėsys (Lithuanian),[KNAB] Kes' - Кесь (archaic Russian)*, Kėsys - (archaic Lithuanian),[KNAB] Kieś (Polish)*,[KNAB] Tsesis - Цесис (Russian)*,[KNAB] Tsesis - Цесіс (Ukrainian)*, Wenden (German)*,[KNAB] Venden (Livonian), Venden - Венден (archaic Ukrainian), Venden - Венденъ (archaic Russian),[KNAB] Võnnu (Estonian)*[KNAB]
Cetinje Cettigne (Italian)*, Cetinje - Цетиње (Serbian)*, Cetinje (Slovene), Çetince (Turkish), Ketigni - Κετίγνη (Greek)*
Chalkida (Greece) Chalcis (French*, Latin*), Chalkis (German)*, Calcide (Italian)*, Halkida - Халкида (Serbian*), Khalkis (Finnish), Negroponte (medieval Italian)
Chambéry Chambéry (Dutch, French, German), Sciamberì (Old Italian), Chamberí (Old Spanish), Šamberi - Шамбери (Serbian*)
Chania La Canée (French)*, Khaniá - Χανιά (Greek)*, La Canea (Catalan*, Italian*, Spanish*), Hania (Finnish*, Romanian*), Hanja - Хања (Serbian)*, Hanya (Turkish)
Charleroi Charleroi (Dutch*, French*, Finnish*, German, Romanian*), Châlerwè (Walloon alternate), Karloreĝo (Esperanto)*, Karolingen (former German), Šarleruā (Latvian)*, Šarlroa - Шарлроа (Serbian*), Sharleroah - שרלרואה (Hebrew)*, Sharururowa - シャルルロワ (Japanese)*, Tchålerwè (Walloon)*
Cheb Cheb (Czech)*, Eger (German)*, Heb - Хеб (Serbian*)
Chełmno Chełmno (Polish)*, Culm (variant in German*), Helmno (Latvian)*, Helmno - Хелмно (Serbian*), Khelmno - Хелмно (Russian*, Ukrainian*), Kulm (German)*, Kulmas (Lithuanian)*
Chemnitz Chemnitz (German*, Finnish*, Romanian*), Chemnicium (Latin*), Kamienica Saska (Polish*, traditional, obsolete), Kamjenica (Sorbian), Kemnic - Кемниц (Serbian*), Saská Kamenice (Czech, old)*; Karl-Marx-Stadt (German 1953-1990)*
Chernihiv Černigov - Чернигов (Serbian*), Chernigov - Чернигов (Russian*), Chernihiv - Чернігів (Ukrainian*), Czernihów (Polish), Tšernihiv (Finnish), Tschernihiw (German*), Tschernigow (obsolete German*)
Chernivtsi Cernăuţi (Romanian)*, Čarnaŭcy - Чарнаўцы (Belarusian)*, Černivci - Чернивци (Serbian*), Černovice (Czech*, Slovak*), Chernivtsi - Чернівці (Ukrainian)*, Chernovitsy - Черновицы (Russian before 1944)*, Chernovtsi - Черновци (Bulgarian)*, Chernovtsy - Черновцы (Russian)*, Csernivci / Csernovic (Hungarian variants), Csernyivci (Hungarian)*, Czerniowce (Polish)*, Czernovicensia (Ecclesiastical Latin), Czernowitz (German)*, Tchernivtsi (French)*, Tjernivtsi (Swedish)*, Tschernowitz (German variant)*, Tšernivtsi (Finnish), Tshernovits - טשערנאָוויץ (Yiddish)*, Tsjernivtsi (Norwegian [Nynorsk* and Bokmål*]), Chernovitz - צ'רנוביץ (Hebrew)*
Chernobyl Cernobâl (Romanian variant)*, Çernobıl (Azeri, Turkish), Cernobîl (Romanian)*, Černobil (Slovene)*, Černobilj - Чернобиљ (Serbian*), Černobyl (Czech)*, Černobyl' (Italian), Černobyľ (Slovak)*, Chernobyl - Чернобыль (Russian)*, Cherunobuiri - チェルノブイリ (Japanese)*, Choreunobil / Ch'orŭnobil - 초르노빌 (Korean), Chornobyl - Чорнобиль (Ukrainian)*, Csernobil (Hungarian)*, Czarnobyl (Polish)*, Searnóbail (Irish), Qièěrnuòpéiěr - 切爾諾貝爾 (Chinese)*, Tchernobyl (French)*, Tjernobyl (Swedish)*, Tschernobyl (German variant)*, Tschornobyl (German)*, Tšernobyl (Finnish), Tšernobõl (Estonian)*
Chernyakhovsk Cernihovsk (Romanian)*, Černiachovskas (Lithuanian)*, Černjahovsk - Черњаховск (Serbian), Chernyakhovsk (Russian)*, Insterburg (German)*, Įsrutis (Lithuanian)*, Tšernjahovsk (Finnish), Wystruć (Polish)*
Chester Caerllion-ar-Dyfrdwy usually abbreviated to Caer (Welsh)*, Castra Devana or Deva (Latin)*, Čester - Честер (Serbian)
Chişinău Chişinău (Catalan*, Finnish*, French*, German*, Portuguese*, Romanian*), Chisinau (Dutch*, Finnish variant*, Portuguese variant*, Spanish*), Císineá (Irish), Keshenev - קעשענעװ (Yiddish)*, Kichinev (French variant)*, Kischinau (German variant)*, Kischinew (German variant)*, Kishinau - キシナウ (Japanese)*, Kishinev (former English)*, Kishinev - קישינב (Hebrew)*, Kishinjov - Кишинёв (Russian)*, Kīšīnāw (Arabic), Kišineu (Bulgarian), Kišiněv (Czech)*, Kişinev (Turkish)*, Kišiņeva (Latvian)*, Kišiniovas (Lithuanian)*, Kišinjev (Bosnian*, Croatian*, Finnish alternate, Slovene*), Kišinjev - Кишињев (Serbian*), Kišiňov (Slovak)*, Kişinyov (Azeri), Kisinyov (Hungarian)*, Kisjenő (older Hungarian)*, Kisnovio - Κισνόβιο (Greek), Kiszyniów (Polish)*, Kyshyniv - Кишинів (Ukrainian)*, Quichinau / Quixineve (Portuguese variants)*
Chorzów Chorzów (Polish)*, Hojūfu - ホジューフ (Japanese)*, Hožov - Хожов (Serbian), Hožaŭ - Гожаў (Belarusian)*, Khozhiv - Хожів (Ukrainian)*, Khozhuv - Хожув (Russian)*, Królewska Huta (Polish*, until 1934), Králova Huť (Czech, obsolete)*, Königshütte (German)*
Chur Chur (Dutch, German), Coire (French)*, Coira (Italian)*, Cuira (Romansh)*, Curia Raetorum (Latin)*, Hur - Хур (Serbian*)
Cierna nad Tisou Chierna nad Tisoyu - чиєрна над тисою (Ukrainian), Čjerna na Tisi - Чјерна на Тиси (Serbian), Tiszacsernyő (Hungarian)
Cieszyn Cieszyn (Polish)*, Teschen (Dutch*, German*), Těšín (Czech)*, Tešín (Slovak)*, Tessium (Latin)*, Tješin - Тјешин (Serbian) Tseshin - Цешин (Russian*, Ukrainian*)
Clermont-Ferrand Augustonemetum (Latin)*, Clarmont (Occitan*, Provençal), Clermonte (Spanish)*, Klermon Feran - Клермон Феран (Serbian*)
Cleves Cléveris (Spanish)*, Clèves (French)*, Clivia (Latin), Kleef (Dutch)*, Kleve (German)*, Kleve - Клеве (Serbian)
Cluj-Napoca Claudiopolis (Ecclesiastical Latin)*, Napoca (Classical Latin)*, Cluj (French*, Romanian*,informal), Cluj-Napoca (Dutch*, Romanian*, formal), Kaloşvar (Turkish)*, Klausenburg (German)*, Kluž (Czech*, Slovak*), Kluż (Polish)*, Kluž-Napoka - Клуж-Напока (Serbian*), Kolozsvár (Hungarian)*, Keullujinapoka / K'ŭllujinap'ok'a - 클루지나포카 (Korean)*
Cobh Queenstown and Cove (former English names)*, An Cóbh (Irish)*, Kov - Ков (Serbian)
Coblenz Coblença (Portuguese)*, Coblence (French)*, Coblenza (Italian*, Spanish*), Confluentes (Latin)*, Koblenc - Кобленц (Serbian*), Koblencja (Polish)*, Koblenz (Dutch*, Koblenz (Finnish*, German*, Romanian*, Slovene*), Koblenza (Maltese)*, Kueblenz (Luxembourgish)*
Coburg Cobourg (French)*, Coburg (Dutch*, German*), Coburgo (Italian*, Portuguese*, Spanish), Koburg - Кобург (Serbian), Kovourgon - Κοβούργον (Greek - καθαρεύουσα)*
Coimbra Coimbra (Finnish*, Italian*, Portuguese*, Romanian*, Spanish*), Coïmbra (Catalan*) Coimbre (French)*, Conimbriga (Latin)*, Koimbeura / K'oimbŭra - 코임브라 (Korean), Koimbra - Коимбра (Serbian*), Qulumriya (Arabic)
Colchester Camulodunum (Latin)*, Camulodunon (British), Kolčester - Колчестер (Serbian)
Cologne Cöln (German variant)*, Cologne (French)*, Colònia (Catalan)*, Colonia (Italian*, Spanish*), Colónia (Portuguese)*, Cołonia (Venetian)*, Colonia Agrippina (Latin)*, Cwlen (Welsh)*, Keln - קלן (Hebrew)*, Keln - Келн (Macedonian*, Serbian*), Kel'nКельн (Ukrainian*), Keln - קעלן (Yiddish)*, Kelnas (Lithuanian)*, Ķelne (Latvian)*, Kèlóng 科隆 (Chinese)*, Kerun - ケルン (Japanese)*, Keulen (Afrikaans*, Dutch*), Kjol'nКёльн (Russian)*, Koelleun / K'oellŭn - 쾰른 (Korean)*, Kolín nad Rýnem (Czech)*, Kolín nad Rýnom (Slovak)*, Kölle (Cologne Ripuarian [dialect]*, Köln (Azeri*, Estonian*, Finnish*, German*, Hungarian*, Icelandic*, Romanian*, Swedish*, Turkish*), K'oln - Кьолн (Bulgarian)*, Kolon - कोलोन (Marathi)*, Kolon - โคโลญ (Thai)*, Kolonia (Basque*, Polish*), Kolonía - Κολωνία (Greek)*, Kolonja (Maltese), Kūlūniya - كولوني (Arabic)*, Køln (Danish*, Norwegian*)
Comăneşti Comăneşti (Romanian)*, Komanešti - Команешти (Serbian*), Kománfalva (Hungarian)*
Como Côme (French)*, Comum - Novum Comum (Latin)*, Cum (Romansh), Komo - Комо (Serbian*)
Constanţa Constança (Brazilian Portuguese)*, Constanţa (Finnish*, Romanian*), Kanstanca - Канстанца (Belarusian)*, Köstence (Turkish)*, Konstanca (Hungarian*, Polish*), Konstanca - Констанца (Russian*, Serbian*, Ukrainian*), Kyustendzha - Кюстенджа (Bulgarian*), Tomis (Latin)*
Copenhagen Beirbh (Scottish Gaelic, obsolete), Cóbanhávan (Irish)*, Copenaghen (Italian)*, Copenhaga (Portuguese*, Romanian*), Copenhague (Brazilian Portuguese*, Catalan*, French*, Spanish*), Gēběnhāgēn - 哥本哈根 (Chinese)*, Hafnia (Latin)*, Kaufmannshafen (old German)*, Kaupmannahöfn (Icelandic)*, Keypmannahavn (Faroese)*, Kobenhaven (Slovene)*, København (Danish*, Norwegian*), Kūbinhāġin (Arabic), Kodaň (Czech*, Slovak*), Kööpenhamina (Finnish)*, Kopengagen (Russian)*, Kopenhaagen (Estonian)*, Kopenhag (Turkish)*, Kopenhaga (Lithuanian*, Polish *), Kopenhagen (Azeri*, Croatian*, Dutch*, German*), Kopenhagen also called Kupimore - Копенхаген или Купиморе (Bulgarian*, Serbian*), Kopenhāgen - コペンハーゲン (Japanese)*, Kopenħagen (Maltese), Kopenhāgena (Latvian)*, Kopenhago (Esperanto)*, Köpenhamn (Swedish)*, Kopenkháyi - Κοπεγχάγη (Greek)*, Koppenhága (Hungarian)*, Kopenhagë (Albanian*), Kopenhagen - קופנהגן (Hebrew)*, Kopenhagen / K'op'enhagen - 코펜하겐 (Korean)
Cordova Córdoba (Spanish*, Finnish*), Cordoba (Dutch*, German*, Romanian*), Corduba (Latin)*, Cordoue (French)*, Còrdova (Catalan)*, Cordova (English, Interlingua, Italian*, former Romanian*), Córdova (Portuguese)*, Kordowa (Polish*), Kordoba (Slovene*), Kordoba - Кордоба (Serbian*), Kordova (Latvian *, Ladino *), Qurtubah (Arabic), Kordova or Qurtuba (Azeri)*, Kordove - Κορδούη* and Kordoba - Κόρδοβα* (Greek - καθαρεύουσα - δημοτική), Kordoba - קורדובה (Hebrew *, Ladino alternate), Koreudoba / K'orŭdoba - 코르도바 (Korean), Korudoba - コルドバ (Japanese)*
Corfu Corcira or Corfu (Portuguese*, Romanian*), Corcyra (Latin)*, Corcyre (French alternate under Napoleonic rule)*, Corfou (French)*, Corfù (Italian)*, Corfú (Catalan*, Irish, Spanish*), Kérkira - Κέρκυρα (Greek)*, Kerkira - Керкира (Russian)*, Korfoe or Corfu (Dutch)*, Korfu (Finnish*, German*, Hungarian*, Ladino, Polish*, Slovak*, Swedish*, Turkish*), Korfu - Корфу (Bulgarian)*, Korfù (Maltese), Krf (Croatian*, Slovene*), Krf - Крф (Macedonian*, Serbian*), Korfuz (Albanian*), Koreupu / Korŭp'u 코르푸(Korean)
Corinth Corint (Catalan*, Romanian*), Corinthe (French)*, Corinthus (Latin)*, Corintus (Scottish Gaelic, archaic), Corinto (Italian*, Portuguese*, Spanish*), Karynf - Карынф (Belarusian)*, Korinf (Azeri)*, Korinf - Коринф (Russian*, Ukrainian*), Korint (Croatian*, Czech*, Slovak*, Slovene*, Turkish*), Korint - Коринт (Bulgarian*, Serbian*), Kórinta (Icelandic)*, Korinta (Latvian)*, Korintas (Lithuanian)*, Korinth (Danish*, German*, Swedish*), Korinthe (Dutch)*, Kórinthos - Κόρινθος (Greek)*, Korintosz (Hungarian)*, Korintti (Finnish)*, Korintu (Maltese), Korynt (Polish)*
Cork Corc (Welsh)*, Corcaigh (Irish, Scottish Gaelic)*, Cork (Danish*, Dutch*, German*, Italian*, Spanish*, Swedish*), Kork (Azeri)*, Kork - Корк (Serbian*), Korka (Latvian)*, Corcagia (Latin)*, Koreukeu / K'orŭk'ŭ - 코르크 (Korean)
Corte Corte (Dutch*, German*, French*, Italian*), Corti (Corsican)*, Korte - Корте (Serbian)
Corunna La Corogne (French)*, A Coruña (Galician)*, La Coruña (Dutch*, Spanish*, Finnish*), La Coruna (Romanian)*, Corùna (Scottish Gaelic), Corunha (Portuguese)*, La Corunya (Catalan*, Korunja - Коруња (Serbian*), La Korunya (Ladino) *, Lakoruņa (Latvian)*, Rakorūnya - ラ・コルーニャ (Japanese)*, La Coru Neno (Coruño)*
Cottbus Chociebuż (Polish)*, Chóśebuz (Sorbian), Chotěbuz (Czech)*, Cottbus (German)*, Kotbus - Котбус (Serbian*), Kottbus (archaic German)*
Crécy Crécy-en-Ponthieu (French)*, Kresčak (Czech)*, Kresi an Pontje - Креси ан Понтје (Serbian*)
Cuneo Coni (French*, Piedmontese*, Occitan*), Cuneum (Latin)*, Kuneo - Кунео (Serbian*)

D

English name Other names or former names
Daugavpils Borisoglebsk - Борисоглебск (Russian 1656–1667),[KNAB] Daugavpils (Estonian*, Finnish*, Latvian*, Romanian*), Daugavpils - Даугавпилс (Russian*,[KNAB] Serbian*), Daugawpils (Afrikaans alternative*), Daŭgaŭpils - Даўгаўпілс (Belarusian*), Daugpėlis (Samogitian)*, Daugpilis (Lithuanian*),[KNAB] Daugpiļs (Latgalian), Denenburg - דענענבורג (Yiddish*), Dinaburg (Livonian 1275-1893), Dünaburg (former Estonian*, German*),[KNAB] Dunaburgum (Latin),[1][2] Duneborch (Low German),[3] Duneburgum (Latin),[4] Dvinohrad (Czech alternative),[KNAB] Dvinsk - דוינסק (Hebrew*), Dvinsk - Двинcк (archaic Russian*),[KNAB] Dynaburg (archaic Swedish),[KNAB] Dynaburg - Дынабург (archaic Belarusian, archaic Taraškievica Belarusian), Dyneburg (Polish*,[KNAB] Dzvinsk - Дзвінск (Belarusian), Dźvinsk - Дзьвінск (Taraškievica Belarusian*), Dźwińsk and Dźwinów (archaic Polish variants*), Väinalinn (archaic Estonian variant),[KNAB] Väinänlinna (Finnish alternative*[KNAB])
Dărmăneşti Dărmăneşti (Romanian*), Darmanešti - Дарманешти (Serbian), Dermenešt′ - Дерменешть (Ukrainian*), Dormánfalva (Hungarian*)
Davos Dabosu - ダボス (Japanese*), Davos (German*), Davos - Давос (Russian*, Serbian*), Davós - Νταβός (Greek*), Dá wò sī - 達沃斯 (Chinese*), Tafaat (local Romansh dialect), Tavate (Italian, rarely*), Tavau (Romansh*)
Debrecen Debrecen (Hungarian*, Finnish*), Debrețin (Romanian)*, Debrecín (Slovak*, Czech*), Debrecin (Bosnian*, Croatian*), Debrecin - Дeбрецин (Serbian*), Débretsen - Ντέμπρετσεν (Greek*), Debretsin - Дeбрецин (Russian*), Debrezin (German)*, Debreczyn (Polish), *, Debretzyn -דעברעצין (Yiddish)*, Debeurechen / Tebŭrech'en - 데브레첸 (Korean)*, Debrezun (13th century)
Den Bosch Bois-le-Duc (French)*, Bolduque (Spanish)*, Boscoducale (Italian)*, De Bosk (Frisian)*, Den Bosch and 's-Hertogenbosch (Dutch)*, Hertogenbos - Хертогенбос (Serbian*), Herzogenbusch (German)*, Oeteldonk (Brabantian [used during Carnival])*
Den Helder Den Helder (Dutch*, German*), Den Halder - Ден Халдер (Serbian), Le Helder (French)*, Nieuwediep (West Frisian dialect)
Derry Derrie or Lunnonderrie (Ulster Scots), Doire or Doire Cholm Cille (Irish), Doire or Doire Chaluim Chille (Scottish Gaelic)*, Deri - Дери (Serbian), Derio (Esperanto), Londonderry (Official English)
Dijon Castrum Divionense (Latin), Digione (Italian)*, Dijon (Azeri*, Finnish*, French*, Romanian*), Dijon - דיז'ון (Hebrew)*, Dijong / Tijong - 디종 (Korean), Diviodunum (Latin)*, Dižon - Дижон (Serbian*), Dižona (Latvian)*
Domažlice Domažlice (Czech)*, Taus (German)*
Donetsk Doņecka (Latvian)*, Doneţk (Romanian)*, Donetsiku - ドネツィク (Japanese)*, Donetsk (Azeri*, Finnish*), Danietsk (Russian)*, Donetsk (Ukrainian)*, Donetskas (Lithuanian)*, Donezk (German)*, Donieck (Polish)*, Donjeck (Serbian)*, Donyeck (Hungarian*), Hughesovka (another spelling of the former name)*, Stalino (former name)*, Yuzovka (Russian)*, Yuzivka (Ukrainian)*, Jousofka (French)*
Douai Douai (French), Douay (former French), Dowaai (Dutch), Doway (former English), Duacum (Latin), Duagio (old Italian)
Douglas Doolish (Manx) *, Douglas (English), Dùghlais (Scottish Gaelic), Dúglas (Irish)
Dover Dōbā - ドーバー (Japanese)*, Dobeo / Tobŏ - 도버 (Korean), Douvres (French)*, Dover (Dutch, Finnish*, German, Hungarian*, Italian, Romanian*, Spanish), Dover - דובר (Hebrew)*, Doveris (Lithuanian)*, Dubris (Latin*), Duvra (Latvian)*, Dúvres (former Spanish)
Dresden Deureseuden / Tŭresŭden - 드레스덴 (Korean)*, Doresuden - ドレスデン (Japanese)*, Drážďany (Czech*, Slovak*), Dresda (Italian*, variant in Portuguese*, Romanian*), Dresde (French*, Spanish*), Dresden (Dutch*, Finnish*, Portuguese*, German*, Swedish*, Turkish*), Drésdi - Δρέσδη (Greek)*, Drezda (Hungarian*), Drezden (Azeri)*, Drezden - Дрезден (Russian*, Bulgarian*, Serbian*), Drezden - דרזדן (Hebrew)*, Drezdenas (Lithuanian)*, Drēzdene (Latvian)*, Drezno (Polish)*, Drježdźany (Lower Sorbian), 德累斯顿 (Chinese)*
Drobeta-Turnu Severin Drobeta-Turnu Severin (official Romanian*), Drobetae (Latin), Szörényvár (Hungarian)*, Severin (Romanian, informal)*, Turnu Severin (former Romanian)*
Drohiczyn Darahičyn - Дарагічын (Belarusian)*, Drohičinas (Lithuanian)*, Drohiczyn (Polish)*, Dorohochyn (Ukrainian)*
Drohobych Drogobâci Romanian*), Drogobych -Дрогобыч (Russian)*, Drohobych - Дрогобич (Ukrainian)*, Drohobycz (Polish*), Drohobytsch (German*), Drubitsh - דראָהאָביטש (Yiddish)*
Dublin Áth Cliath (Irish short form), Baile Àth Cliath (Scottish Gaelic)*, Baile Átha Cliath (Irish)*, Dablin (Arabic, Serbian*, Turkish*), Dablin - דבלין (Hebrew)*, Daburin - ダブリン (Japanese)*, Deobeullin / Tŏbŭllin - 더블린 (Korean), Dhuvlíno - Δουβλίνο (Greek)*, Dooblin - Дублин (Russian)*, Dubh Linn (archaic Irish variant)*, Dublim (Portuguese)*, Dublin (Azeri*, Brazilian Portuguese*, Dutch*, French*, Hungarian*, Interlingua, Maltese, Romanian*, Swedish*), Dublín (Catalan*, Finnish*, Spanish*), Dublina (Latvian)*, Dublinas (Lithuanian)*, Dublino (Italian)*, Dulenn (Breton)*, Dulyn (Welsh)*, Dyvlinarskire (old Norse, old Swedish)*, Dyflinni (Icelandic)*, 都柏林 (Chinese)*
Dubrovnik Dubeurobeunikeu / Tubŭrobŭnik'ŭ - 두브로브니크 (Korean), Dubrovnic (Romanian)*, Dubrovnik (Albanian*, Azeri*, Croatian*, Slovene*, Dutch*, Finnish*, Portuguese*, Serbian*, Swedish*, Turkish*), Dubrovnik - דוברובניק (Hebrew)*, Dubrovnik - Дубровник (Serbian *, Bulgarian *), Dubrovnikas (Lithuanian)*, Dubrownik (Polish)*, Ragoúsa - Ραγούσα (Greek)*, Ragusa (Dalmatian, former English, former German*, Italian*, former Romanian*), Raguse (old French)*, Raguza (Ottoman Turkish*, Hungarian*), Rhagusium (Latin)
Duisburg Dīsburga (Latvian)*, Duisbourg (French)*, Duisburg (German*, Italian*, Dutch *, Danish*, Polish*, Czech *, Swedish*), Duisburgas (Lithuanian)*, Duisburgo (Spanish*, Portuguese*)
Dún Laoghaire Dùn Laoghaire* (Scottish Gaelic), Dunleary (anglicised form pre-1821, still reflected in the pronunciation of "Dún Laoghaire" by English-speakers), Kingstown (English, 1821-1921)*
Dunkirk Dankeruku - ダンケルク (Japanese)*, Dhunkérki - Δουνκέρκη (Greek)*, Dinkerk - דנקרק (Hebrew)*, Djunkerk - Дюнкерк (Russian)*,[KNAB] Doengkeleukeu - 됭케르크 (Korean)*, Doncherche (archaic Italian),[5] Donkarkız (Turkish)* Duinkerke (Dutch)*,[KNAB]) Duinkerken (Afrikaans*, alternative Dutch[KNAB]), Dukark (Breton)*,[KNAB] Dūnkè'ěrkè - 敦克爾克 (Mandarin Chinese)*, Dunkèke (Picard)*, Dunkerque (French)*,[KNAB] (Italian)*, (Romanian)*), Dunkirk (Hungarian), Dünkirchen (German)*,[KNAB] Dunkierka (Polish)*,[KNAB] Dunquerca (Latin)*, Dunquèrca (Occitan)*, Dunquerque (Portuguese)*, (Spanish)*), Dúntsjerk (West Frisian)*, Duunkerke (local Flemish) *
Durrës Dhirrákhio - Δυρράχιο (Greek)*, Dıraç (Turkish)*, Drač (Croatian*, Slovene*, Czech*, Drač - Драч (Macedonian*, Serbian*), Drach - Драч (former Bulgarian*), Duras (former French)*, Durazzo (Italian)*, Durrës (Albanian*, Romanian*), Durŭs - Дуръс (Bulgarian*), Dyrrhachion - Δυρράχιον (Greek), Dyrrhachium (Latin)*, Epidamnos (Ancient Greek)*,
Düsseldorf Diseldorf - דיסלדורף (Hebrew)*, Dísseldorf' - Ντίσελντορφ (Greek)*, Diuseldorfas (Lithuanian)*, Diseldorf - Диселдорф (Serbian)*, Diseldorfa (Latvian)*, Düsseldorf (Azeri*, Brazilian Portuguese*, Estonian*, Finnish*, German*, Hungarian*, Romanian*, Swedish*, Turkish*), Dusseldorf (Italian*), Dusseldórfia (Portuguese)*, Dusseldorp (Dutch*, antiquated), Düsseldorp (former local), Dusserudorufu - デュッセルドルフ (Japanese)*, Dwiseldoreupeu / Twiseldorŭp'ŭ - 뒤셀도르프 (Korean)

References

<div class="reflist" " style=" list-style-type: square;">

  1. [KNAB] "KNAB, the Place Names Database of EKI". Eki.ee. Retrieved 2016-06-20. 
  1. Johannis Micraelii Pomerani Historia politica
  2. Ioannes Meursius Historia Danica
  3. Hermanni de Wartberge Chronicon Livoniae
  4. Iohannes Iacobus Hofmannus, Lexicon universale (1698) textus
  5. "Doncherche" in Google Books.
This article is issued from Wikipedia - version of the 11/15/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.