Mateja Matevski

Mateja Matevski
Born (1929-03-13) 13 March 1929
Istanbul, Turkey
Occupation Poet

Mateja Matevski (born 13 March 1929 in Istanbul) is a Macedonian poet, literary and theater critic, essayist, and translator.

Career

Matevski was born on March 13, 1929 in Istanbul, Turkey to an Albanian family from the Upper Reka region in Western Macedonia. In 2012 he stated that he is of Albanian ethnicity.[1]

Matevski graduated from the Faculty of Philology in Skopje. He worked as a journalist for Macedonian Radio and Television, editor of the cultural and literary programme, editor-in-chief and director of the Television as well as Director General of the Radio Television Skopje. He also held the function of President of the Commission for cultural relations abroad and was a member of the Presidency of SR Macedonia. He was an editor for the publishing house "Koco Racin". He served as Professor of History of World Drama and a professor at the Faculty of Dramatic Arts in Skopje.

Matevski has been the editor of the literary journals "Mlada literatura" Association. He has also been the president of the Council of the Struga Poetry Evenings Festival, "Racinovi sredbi". He is a corresponding member of the North-American Academy in the Spanish language. Matevski is a member of the Bjornstjerne Bjornson Academy in Molde, Norway.

Mateja Matevski is a central figure in the second generation of Macedonian poet-intellectuals who came to maturity with their nation in the 1950s and shaped the main directions of its contemporary literature. The founding generation of Macedonian poets who came before them—that of Blaze Koneski and Aco Sopov—had fought the battles for modernism beside their Serbian colleagues and against the Zdanovite realists of the early socialist days. Now a second generation, university poets educated after the war, brought a new complexity, an informed literacy, and a heightened symbolic complexity to that literature. Poets such as Radovan Pavlovski shaped Macedonian natural imagery to new surrealistic power; Gane Todorovski and Vlada Urosevic brought contemporary and urban subjects into the poetry, but it would be Bogomil Gjuzel and especially Matevski who would bring that poetry to a new formal and referential awareness, a sense of form, and a consciousness in composition perhaps necessary to gain for it the high regard that it now enjoys in the world.

Thirty books of his poetry have been published in twenty foreign languages. He has published over forty books of translations from Spanish, French, Macedonian, Slovenian, Russian, Albanian, Portuguese and Serbian.

Selected works

Awards

References

  1. Stafa, Florenc. "Akademiku maqedonas pranon se ka origjinë shqiptare". Shekulli. Retrieved 21 October 2015.
This article is issued from Wikipedia - version of the 10/20/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.