Lexical lists

16th tablet of the Urra=hubullu lexical series, Louvre Museum

The cuneiform lexical lists are a series of ancient Mesopotamian glossaries which preserve the semantics of Sumerograms, their phonetic value and their Akkadian or other language equivalents.[1] They are the oldest literary texts from Mesopotamia and one of the most widespread genres in the ancient Near East. Wherever cuneiform tablets have been uncovered, inside Iraq or in the wider Middle East, these lists have been discovered.[2]

History

The earliest lexical lists are the archaic (early third millennium) word lists uncovered in caches of business documents and which comprise lists of nouns, the absence of verbs being due to their sparse use in these records of commercial transactions. The most notable text is LU A, a list of professions which would be reproduced for the next thousand years until the end of the Old Babylonian period virtually unchanged. Later third millennium lists dating to around 2600 BC have been uncovered at Fara and Abū Ṣalābīkh, including the Fara God List, the earliest of this genre. The tradition continued until the end of the Ur III period, after which marked changes in the form of the texts took place. This era, the Old-Babylonian period, saw the emergence of the UR5-ra = hubullu themed list. Similarly, lists of complex signs and polyvalent symbols emerged to support a more nuanced scribal training.[3]:13–18

The Kassite or Middle-Babylonian period shows that scribal schools actively preserved the lexical traditions of the past[4] and there is evidence of the canonization of some texts, such as izi = išātu and Ká-gal = abullu. The works SIG7+ALAN (ulutim) = nabnītu and Erim-huš = anantu are thought to have been composed at this time. The first Millennium represents a further expansion and refinement of the texts and the introduction of commentaries and synonym lists.[5]

Function and typology

Lexical list of synonyms; "explicit" Malku = šarru tablet 3, reverse Sumerian/Akkadian. Nineveh, 7th Century BC British Museum.

Lexical lists fall within one or more of the following broad categories:

The extant texts can be classified by typology as follows:

This would also have included wax-covered writing boards, examples of which have regrettably not survived.

List of lexical and synonym lists

The following provides a listing of the various synonym, lexical and grammatical lists whose occurrences have yielded a name used in antiquity or significance has resulted in a designation in modern Assyriology, where the MSL (Materialem zum sumerischen Lexikon / Materials for the Sumerian Lexikon) or other references in square parentheses give the primary publication of the lexical texts, the synonym texts not qualifying for inclusion in this (MSL) series.

Generically identified Neo-Babylonian grammatical texts (NBGT) and Old-Babylonian grammatical texts (OBGT) have been omitted.

External links

Primary Publications

  1. R. Campbell Thompson (1900). Cuneiform texts from Babylonian tablets, &c. in the British Museum. Part XI. British Museum. plates 28-32 line art.
  2. 1 2 M. Civil, Margaret W. Green, Wilfred G. Lambert (1979). Ea A = nâqu, AaA = nâqu, with their Forerunners and Related Texts (MSL XIV). Pontificium Institutum Biblicum.
  3. A. Alberti (1985). "A Reconstruction of the Abū Salābīkh God-List". Studi Epigrafici e Linguistici sul Vicino Oriente Antico. 2: 3–23.
  4. Otto Schroeder (1920). Keilschrifttexte aus Assur, Verschiedenen Inhalts (KAV or WVDOG 35). J. C. Hinrichs. plates 46-47, 63-65 line art.
  5. 1 2 3 4 R. Campbell Thompson (1904). Cuneiform texts from Babylonian tablets, &c. in the British Museum. Part XVIII. British Museum. line art.
  6. R. Campbell Thompson (1904). Cuneiform texts from Babylonian tablets, &c. in the British Museum. Part XIX. British Museum. line art.
  7. L. W. King (1908). Cuneiform texts from Babylonian tablets, &c. in the British Museum. Part XXIV. British Museum. plates 20-50 line art.
  8. 1 2 R. Litke (1998). A Reconstruction of the Assyro-Babylonian God-Lists, An: dA—nu-um and An: Anu ša amēli. Yale University.
  9. L. W. King (1909). Cuneiform texts from Babylonian tablets, &c. in the British Museum. Part XXV. British Museum. line art.
  10. 1 2 L. W. King (1909). Cuneiform texts from Babylonian tablets, &c. in the British Museum. Part XXVI. British Museum. line art.
  11. Benno Landsberger (1937). Die Serie ana ittišu (MSL I). Pontificium Institutum Biblicum.
  12. 1 2 Antoine Cavigneaux, Hans G Güterbock, Martha T. Roth, Gertrud Farber (1985). The Series Erim-huš = anantu and An-ta-gál = šaqû (MSL XVII). Pontificium Institutum Biblicum.
  13. 1 2 3 A. R. George (1993). House Most High: The Temples of Ancient Mesopotamia (MC 5). Eisenbrauns.
  14. 1 2 Benno Landsberger, Richard T. Hallock, Th. Jacobsen, A. Falkenstein (1956). Emesal-Vocabulary; Old Babylonian Grammatical Texts; Neobabylonian Grammatical Texts (MSL IV). Pontificium Institutum Biblicum.
  15. M. Civil (2004). Series DIRI = (w)atru (MSL XV). Pontificium Institutum Biblicum.
  16. Manfred Krebernik (1986). "Die Götterlisten aus Farā". Zeitschrift für Assyriologie und vorderasiatische Archäologie. 76: 161–204.
  17. H. de Genouillac (1930). Textes religieux sumériens du Louvre (TCL 15). plate 15 line art.
  18. Benno Landsberger (1957). The Series HAR-ra = hubullu. Tablets I-IV (MSL V). Pontificium Institutum Biblicum.
  19. Benno Landsberger (1958). The Series HAR-ra = hubullu. Tablets V-VII (MSL VI). Pontificium Institutum Biblicum.
  20. Benno Landsberger (1959). The Series HAR-ra = hubullu. Tablets VIII-XII (MSL VII). Pontificium Institutum Biblicum.
  21. Benno Landsberger, Anne Draffkorn Kilmer, Edmund I. Gordon (1960). The Fauna of Ancient Mesopotamia. First Part: Tablet XIII (MSL VIII/1). Pontificium Institutum Biblicum.
  22. Benno Landsberger, Anne Draffkorn Kilmer (1962). The Fauna of Ancient Mesopotamia. Second Part: HAR-ra = hubullu. Tablets XIV and XVIII (MSL VIII/2). Pontificium Institutum Biblicum.
  23. 1 2 3 Benno Landsberger, M. Civil (1967). The Series HAR-ra = hubullu. Tablet XV and Related Texts. Ugu-mu. List of Diseases. With Additions and Corrections to MSL II, III, V, and VII (MSL IX). Pontificium Institutum Biblicum.
  24. Benno Landsberger, E. Reiner, M. Civil (1970). The Series HAR-ra = hubullu. Tablets XVI, XVII, XIX and Related Texts (MSL X). Pontificium Institutum Biblicum.
  25. E. Reiner, M. Civil (1974). The Series HAR-ra = hubullu. Tablets XX-XXIV. Miscellaneous Geographical Lists (MSL XI). Pontificium Institutum Biblicum.
  26. B. Landsberger and O. R. Gurney (1958). "igi-duḫ-a = tāmartu, short version". Archiv für Orientforschung. 18: 81–86. JSTOR 41637503.
  27. 1 2 3 M. Civil, Hans G. Güterbock, William W. Hallo, Harry A. Hoffner, Erica Reiner (1971). Izi = išātu, Ká-gal = abullu, and Níg-ga = makkūru (MSL XIII). Pontificium Institutum Biblicum.
  28. 1 2 3 4 M. Civil, R. D. Biggs, Hans G. Güterbock, Hans J. Nissen, E. Reiner (1969). The Series lú = ša and Related Texts (MSL XII). Pontificium Institutum Biblicum.
  29. Ivan Hrusa (2010). Die akkadische Synonymenliste malku-sarru: Eine Textedition mit Übersetzung und Kommentar (AOAT 50). Ugarit-Verlag.
  30. Charles F.Jean (1931). "Noms Divins Sumériens: Listes des Élèves - Scribes de Nippur du 3e Millénaire Environ Avant J.-C.". Revue d'Assyriologie et d'archéologie orientale. 28 (4): 179–194. JSTOR 23294299.
  31. 1 2 3 4 M. Civil, O. R. Gurney, D. A Kennedy (1986). The Sag-Tablet. Lexical Texts in the Ashmolean Museum. Middle Babylonian Grammatical Texts. Miscellaneous Texts (MSL SS 1). Pontificium Institutum Biblicum.
  32. Irving L. Finkel, M.Civil (1982). The Series SIG7.ALAN = Nabnitu (MSL XVI). Pontificium Institutum Biblicum.
  33. 1 2 3 Benno Landsberger, Richard T. Hallock, A. Sachs, H. S Schuster (1955). Das Syllabar A - Das Vokabular Sª - Das Vokabular Sb - Berichtigungen und Nachträge zu MSL II - Indices zu MSL II (MSL III). Pontificium Institutum Biblicum.
  34. Giovanni Pettinato (1977). Testi economici di Lagas del Museo di Istanbul, parte 1 La. 7001-7600. Multigrafica Editrice. 6.
  35. C. B. F. Walker, ed. (1972). Cuneiform texts from Babylonian tablets in the British Museum, Part 51. British Museum. No. 168
  36. A. R. George (1992). Babylonian Topographical Texts. Peeters.
  37. Benno Landsberger (1951). Der Serie Ur- e - a = nâqu (MSL II). Pontificium Institutum Biblicum.
  38. E. F. Weidner (1924). "Altbabylonische Götterlisten". Archiv für Keilschriftforschung. 2: 1–18.

References

  1. Jeremy A. Black (1996). Sumerian Grammar in Babylonian Theory (Studia Pohl). Loyola. p. 3.
  2. Yoram Cohen (Forthcoming). "Lexical Lists: Compositions for Reading and Writing the Cuneiform Script". Shnaton. Check date values in: |date= (help)
  3. 1 2 Niek Veldhuis (1997). Elementary Education at Nippur: The Lists of Trees and Wooden Objects (Doctoral Dissertation). Groningen.
  4. Niek Veldhuis (2000). Kassite Exercises: Literary and Lexical Extracts. Journal of Cuneiform Studies. 52. pp. 80–82. JSTOR 1359687.
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Jon Taylor (2007). "Babylonian lists of words and signs". In Gwendolyn Leick. The Babylonian World. Routledge. pp. 432–443.
  6. 1 2 3 4 5 6 Antoine Cavaigneaux (1980–83). "Lexikalische Listen". In Erich Ebeling; Bruno Meissner; Dietz Otto Edzard. Reallexikon der Assyriologie und Vorderasiatischen Archäologie: volume 6, Klagegesang - Libanon. Walter De Gruyter. pp. 609–641.
  7. Miguel Civil (2013). "Remarks on AD-GI4 (a.k.a. "Archaic Word List C" or "Tribute")". Journal of Cuneiform Studies. 65: 13–67.
  8. 1 2 Niek Veldhuis (2006). "How did they Learn Cuneiform? "Tribute/Word List C" as an Elementary Exercise". In Piotr Michalowski, Niek Veldhuis. Approaches to Sumerian Literature: Studies in Honour of Stip (H. L. J. Vanstiphout). Brill.
  9. 1 2 W. G. Lambert (1969). "Götterlisten". Reallexikon Der Assyriologie Und Vorderasiatischen Archäologie, Bd. 3/6. p. 478.
  10. R. Campbell Thompson (1904). Cuneiform texts from Babylonian tablets, &c. in the British Museum. Part XVIII. British Museum. line art.
  11. E. Reiner (1996). "The synonym Iist Anšar = Anu". N.A.B.U. Nouvelles Assyriologiques Brèves et Utilitaires (4). note 125.
  12. 1 2 3 4 5 6 Niek Veldhuis (2010). "Guardians of Tradition: Early Dynastic Lexical Texts in Old Babylonian Copies". In Heather D. Baker; Eleanor Robson; Gábor Zólyomi. Your praise is sweet: A memorial volume for Jeremy Black. British Institute for the Study of Iraq.
  13. Niek Veldhuis (2011). "Levels of Literacy". In Karen Radner, Eleanor Robson. Oxford Handbook of Cuneiform Culture. Oxford University Press. p. 78.
  14. Ulla Koch-Westenholz (1994). Mesopotamian Astrology. Museum Tusculanum Press. p. 187.
  15. tāmartu, CAD T p. 111.
  16. Sharon R. Steadman, Jennifer C. Ross (2016). Agency and Identity in the Ancient Near East: New Paths Forward. Routledge. p. 85.
  17. makkūru, CAD M1, p. 133.
  18. Niek Veldhuis (1998). "A Late Old Babylonian Proto-Kagal / Nigga Text". Acta Sumerologica. 20: 211.
  19. William W. Hallo (Jan–Apr 1982). "Notes from the Babylonian Collection, II: Old Babylonian HAR-ra". Journal of Cuneiform Studies. 34 (1/2): 84. JSTOR 1359994.
  20. Wayne Horowitz (1998). Mesopotamian Cosmic Geography. Eisenbrauns. p. 285.
  21. Yoram Cohen (2012). "The Ugu-mu Fragment from Ḫattuša/Boğazköy KBo 13.2". Journal of Near Eastern Studies. 71 (1): 1. JSTOR 664449.
  22. Jeremiah Peterson (2013). "A Preliminary Catalog of Old Babylonian Sources for the Curricular Personal Name List Ur-Nanshe". NABU (2): 34–36. n. 21
  23. James Kinnier Wilson (2005). "The Assyrian Pharmaceutical Series URU.AN.NA : MAŠTAKAL". Journal of Near Eastern Studies. 64 (1): 45–52. JSTOR 429166.
  24. Daisuke Shibata (2009). "An Old Babylonian manuscript of the Weidner god-list from Tell Taban". Iraq. 71: 35.
This article is issued from Wikipedia - version of the 11/24/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.