Hikayat Panca Tanderan

Hikayat Panca Tanderan is a hikayat in Malay language written by Abdullah bin Abdul Kadir. The hikayat was an adaptation of Panchatantra which was translated from Tamil language in 1835 with the help of a friend of Abdullah named Tambi Mutu Birapattar.[1] Abdullah himself is a Muslim of mixed Tamil, Arab and Malay ancestry.

The contents of the story are similar to the Hikayat Khalila dan Damina, a Malay text translated from the work of Persian scholar Abdullah Ibn al-Muqaffa, Kalilah wa-Dimnah (كليلة و دمنة), which in turn a translation from the Syriac version, Kalilag and Damnag which was also an adaptation of Panchatantra. The Abdullah's version however is considered closer to the original one in Sanskrit because it was directly translated from the Tamil version, which was written within the circle of Hindu culture itself.

Story

In Padalipurwan country, the land of Hindustan, there was a king named Sukadarma. He has four princes who are very dumb and did not obey their parent’s advice. Their behavior made the king felt extremely sad.

So one day, when the king received an audience from his ministers and nobilities, there was a Brahmin named Sumasingha that voluntarily offer to educate his princes. The king gratefully accepts the offer so he gave the Brahmin his royal presents and rewards.

The Brahmin taught the four stupid princes with five (Sanskrit: pancha) stories that are divided based on their knowledge (Sanskrit:tantra) and supplemented with animal fables.

The titles of five stories are:

References

  1. Abdullah Munshi (author) Hamzah Hamzani (editor). Hikayat Abdullah. PTS publications. p. 343. ISBN 978-983-192-080-0.
This article is issued from Wikipedia - version of the 4/19/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.