Den blomstertid nu kommer

"Den blomstertid nu kommer"
Hymn
English Now the time of blossoming arrives
Occasion end of the school year
Text anon
Language Swedish
Melody by Israel Kolmodin (attributed)
Published 1695 (1695): Swedish Hymnal
Hångers källa

Den blomstertid nu kommer (literally: Now the time of blossoming arrives, Suvivirsi in Finnish) is a Swedish summertime hymn, traditionally credited to Israel Kolmodin after walking at Hångers källa outside Visby.[1] The origin of the hymn is, however, debated. It was first published in the 1695 Swedish Hymnal.

In Sweden and Finland the hymn is traditionally sung at the end of the school year, before the summer holidays, and as such it has reached widespread recognition in both Finnish and Swedish culture. It is strongly associated with summer, as well as primary and secondary education.

The number of verses sung in schools varies, but tends not to include all six. Sometimes only the first verse is used, in which the hymn's Christian origins are not apparent.[2]

Publication

References

  1. Anna Larsdotter (21 May 2012). "Den blomstertid…" (in Swedish). Populär historia. Archived from the original on 15 July 2015. Retrieved 11 February 2015.
  2. Carl-Johan Bauler (9 May 2011). "Skolan stoppar prästens tal" (in Swedish). Norra Skåne. Retrieved 11 June 2011.

External links

This article is issued from Wikipedia - version of the 9/8/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.