Codex Legionensis

The Codex Legionensis, designated l or 67 (in the Beuron system), is a 7th century Latin script of the Old and New Testament. The text, written on vellum, is in a fragmentary condition. In some parts it represents the Old Latin version, while follows Jerome's Vulgate in others. The codex is a palimpsest.[1]

Description

The text of the New Testament has survived on 40 leaves of the codex. The leaves have measures 37 by 24 cm. The text is written in 2 columns of 38-55 lines per page.[2] The text is written in a semi-uncial hand, in Visigothic characters. The fragments contain texts of James 4:4 - 1 Peter 3:14; 1 John 1:5 - 3 John 10; Acts 7:27-11:13; 14:21-17:25. It contains also a fragment of the Books of Maccabees.[3] The text of the codex represent a Vulgate with Old Latin elements, especially in the First Epistle of John.[1] The text is close to the Liber Comicus.[3] The codex also contains the text of the Comma Johanneum (1 John 5:7).[4] As it is a palimpsest, the text could be overwritten. The younger upper text contains a Rufinus' translation of Eusebius' Church history.[3] The whole book contains 275 leaves.[2]

History

F. H. A. Scrivener, Samuel Berger, and Bruce M. Metzger dated it to the 10th century.[1][5] Recently it was re-dated to the 7th century.[6]

It was discovered by Rudolf Beer. It was examined and described by Samuel Berger[1][7] and the first collation of the codex was made in 1584 by Fr. Trugillo for Cardinal Carafa.[8] It was examined by Bonifatius Fischer and Thiele.[3] Fischer edited its text in 1963.[5]

It was housed in the Vatican Library (Lat 4859).[7] Currently it is housed at the Basilica of San Isidoro (15) at León.[3] The manuscript is cited in several critical texts of the Greek and Latin New Testament.[6]

See also

References

  1. 1 2 3 4 Scrivener, Frederick Henry Ambrose; Edward Miller (1894). A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament. 2 (4 ed.). London: George Bell & Sons. p. 72.
  2. 1 2 Gregory, Caspar René (1902). Textkritik des Neuen Testaments. 2. Leipzig: J.C. Hinrichs. p. 712. ISBN 1-4021-6347-9.
  3. 1 2 3 4 5 Bruce M. Metzger, The Early Versions of the New Testament, Oxford University Press, 1977, p. 316.
  4. Aland, B.; Aland, K.; J. Karavidopoulos, C. M. Martini, B. Metzger, A. Wikgren (1993). The Greek New Testament. Stuttgart: United Bible Societies. p. 819. ISBN 978-3-438-05110-3. [UBS4]
  5. 1 2 Léon Vaganay, Christian-Bernard Amphoux, Jenny Heimerdinger, An introduction to New Testament textual criticism, Cambridge University Press, 1991, p. 29.
  6. 1 2 Aland, B.; Aland, K.; J. Karavidopoulos, C. M. Martini, B. Metzger, A. Wikgren (2009). The Greek New Testament (4 ed.). Stuttgart: United Bible Societies. p. 25*. ISBN 978-3-438-05110-3. [UBS4]
  7. 1 2 Berger, Samuel (1893). Histoire de la Vulgate pendant les premiers siècles du Moyen Age (in French). Paris. p. 384.
  8. Quentin, Henri (1922). Mémoire sur l'établissement du texte de la Vulgate (in French). Rome: Desclée. pp. 170–180. Retrieved 2011-09-23.
This article is issued from Wikipedia - version of the 7/28/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.